السلوفيني造句
例句与造句
- وبناء على طلب من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، جمع الصليب الأحمر السلوفيني المعلومات المتعلقة باستخدام علم الطب الشرعي الجيني في التعرف على ضحايا الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
应联合国人权事务高级专员办事处的要求,斯洛文尼亚红十字会汇编了关于利用法医遗传学确认严重违反人权法和国际人道主义法行为受害人身份的相关资料。 - وسلطت المنظمة الضوء على أن التشريع السلوفيني لا يحظر عمليات الإخلاء القسري ولا يتضمن الحد الأدنى من الشروط الإجرائية لحماية المقيمين من الإخلاء، وأن السكان مهددون بالإخلاء الوشيك في عدد من مستوطنات الروما(90).
大赦国际着重指出,斯洛文尼亚立法并未禁止强行驱逐,且不包括为保护居民免遭驱逐的最低程序要求,在一些罗姆人定居点,居民面临即将被驱逐的风险。 - وتتابعها في ذلك عدة هيئات من قبيل المكتب السلوفيني للملكية الفكرية، ووكالة سلوفينيا لحقوق الطبع، ومؤسستي ZAMP وSAZAS لحقوق الطبع الثانوية، وغرفة التجارة والصناعة في سلوفينيا (النسخ مثلاً).
与此同时,在这个领域积极活动的有以下单位:斯洛文尼亚知识产权办公室、斯洛文尼亚版权局、小版权的ZAMP和SAZAS,以及斯洛文尼亚工商联合会(例如,复印)。 - وبشأن المادة ٧ ، قال انه يؤيد اﻻقتراح السلوفيني بأن عبارة " الدولة المتحفظة على المتهم أو المشتبه فيه " ينبغي تعديلها لكي تشير الى الدولة التي يوجد على أرضها المتهم .
关于第7条,他支持斯洛文尼亚的提案:应修正 " 拘留被告人或嫌疑人的国家 " 的短语,以便提及被告人在其领土上出现的国家。 - وكانت سلوفينيا، المستقلة منذ عام 1991، قد سنت تشريعات تنص على توفير الحماية القانونية للأشخاص الطبيعيين المقيمين في الإقليم السلوفيني نتيجة لتفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة، بما يحول دون أن يصبحوا عديمي الجنسية.
斯洛文尼亚在1991年独立,其后已通过立法,向因为前南斯拉夫社会主义联邦共和国解体而居住在斯洛文尼亚境内的自然人提供法律保护,防止他们成为无国籍。
更多例句: 上一页