الرزمة造句
例句与造句
- والحصول على معلومات أكثر تفصيلا عن الرزمة التشريعية المذكورة، يرجى الاطلاع على التقرير الذي قدمته الدانمرك إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
关于这一揽子立法的更详细资料,请参看丹麦根据安全理事会第1373(2001)号决议第6段向反恐怖主义委员会提出的报告。 - وإدخال التعليم في هذه الرزمة هو من التطورات الحادثة في التسعينات لكن هَزْم " النزعة الأيديولوجية السابقة القائلة بعدم ضرورة التعليم لبقاء الإنسان " ، لا يزال يتعين أن يتجسد مؤسسياً.
将教育列入这一揽子办法是1990年代的进步,但克服过去的 " 生存主义思想 " 仍有待制度化。 - وهذه الحجة جديدة؛ فالولايات المتحدة لم تتبع هذا النهج وقت اعتماد القرار المتعلق بالشرق الأوسط، والتزمت بهذه الرزمة من القرارات المعتبرة جزءاً من تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى.
这是一种新的观点;在通过美国本身当时承诺的中东决议之时美国并没有采取这种态度。 而一揽子方式被认为是《条约》无限期延长的一部分。 - 27- وترى مبادرة العدالة واتحاد الطب الشرعي أن الرزمة الأمنية لعام 2009 ستفاقم الاكتظاظ والظروف المرتبطة به في السجون ومراكز الاحتجاز الإيطالية.
开放社会正义行动和保护人权律师协会称,2009年 " 安全一揽子方案 " 将加剧意大利监狱和拘留中心人满为患的状况。 - وأعربت منظمة العفو الدولية بدورها عن القلق بشأن هذا القانون الذي كان جزءاً مما سُمي " الرزمة الأمنية " ، وبخاصة ما يتعلق بإنشاء رابطات المواطنين لتسيير الدوريات في البلديات والتمكين لها(36).
大赦国际还关心所谓 " 安全一揽子方案 " 中的一些法律,特别是关于设立并授权公民组织在城市巡逻的法律。
更多例句: 上一页