الراجح造句
例句与造句
- وفضلا عن ذلك، فإنه ما لم تكن هناك مشاركة ديمقراطية قوية، ومساءلة رسمية، وقدرات مؤسسية معززة، فمن غير الراجح أن تفي الحكومات بتعهداتها بتنفيذ إعلان الألفية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
而且,没有有力的民主参与、官员问责制和充实的体制能力,政府不大可能会兑现它们作出的实现《千年宣言》包括千年发展目标以及其他国际商定的发展目标的承诺。 - ووفقا لما ذكره الحاكم، فإن الدين دفع من الريع المتحصل عليه من القرض الحكومي لتسوية التبغ ومن المبلغ المدفوع كتسوية تأمينية في القضية المرفوعة ضد شركة " Affiliated Insurance " عن الأضرار التي ألحقها إعصار فال (1991). وفي الوقت نفسه، فإنه من الراجح استمرار الجهود المبذولة للحد من النفقات الحكومية.
据总督说,用分支保险公司赔偿瓦尔飓风造成的损失一案中政府烟草结案贷款和保险结案款支付了债务,同时,可能要继续大力减少政府费用。 - وفيما يتعلق بالمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الفوريين، الذين تتميز مهامهم الأساسية بأنها مهام ذهنية ومن ثم لا تقبل الأتمتة من أي نوع، فمن الراجح أن يكون تجلي أثر التكنولوجيا على شكل مزيد من الدقة والتجانس أكثر من تجليه على شكل مزيد من السرعة والناتج.
关于编辑、笔译和口译,他们的核心职能需要智力、因而无法以任何形式加以自动化,技术的影响更可能反映于准确性和一致性的提高,而不是速度或产量的提高。 - وتساءلت اللجنة عما إذا كان من اللازم استبعاد هذه الحماية الإضافية المشار إليها في الفقرة 2 في حالة ما إذا كان الهدف البيّن لطلب الحصول على وضع اللاجئ هو وقف أثر قرار بالطرد من الراجح أن يتخذ ضد المعني.
委员会曾讨论是否应在下列情况下将第2款所规定的那种另外的保护搁置一边,例如在下列情况下:申请难民地位的明显意图是挫败很有可能针对有关个人而作出的驱逐决定。 - وعلاوة على ذلك، فإن توافق الآراء الواسع الذي ظهر من عمل الفريق العامل من الراجح أن يعزز اقتناع المجتمع الدولي عموما فيما يتعلق بالحاجة الماسة إلى إحياء روح التعددية والمسؤولية المشتركة، بالنظر إلى عملية العولمة والتكافل بين الاقتصادات التي لا رجعة عنها.
此外,产生于该工作组工作的广泛协商一致意见很有可能会使整个国际社会更加确信在全球化进程不可逆转和各国经济相互依赖的条件下极有必要恢复多边主义和共同责任精神。
更多例句: 上一页