التحفّظ造句
例句与造句
- والحكومة في صدد إلغاء التحفّظ الذي أبدته ملديف في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة حيث ينصّ الدستور الجديد على التساوي بين حقوق الرجل والمرأة فيما يتعلّق بالترشح لتولّي منصب الرئيس.
鉴于新《宪法》规定男子和妇女在竞选总统职位上享有平等权利,政府正处于撤回马尔代夫对《消除对妇女一切形式歧视公约》提出的保留的过程之中。 - 109- تلاحظ اللجنة مع الأسف التحفّظ الذي أبدته الدولة الطرف على المادة 1 من الاتفاقية ولكنّها ترحّب بما علمته خلال الحوار من أنّ هذا التحفّظ سيسحب حالما تنجز عملية مراجعة القانون.
委员会遗憾地注意到缔约国对于《公约》第1条所作的保留,但是对在对话期间所获得的以下信息表示欢迎:在对有关法律进行审查结束以后立即撤消这项保留。 - 109- تلاحظ اللجنة مع الأسف التحفّظ الذي أبدته الدولة الطرف على المادة 1 من الاتفاقية ولكنّها ترحّب بما علمته خلال الحوار من أنّ هذا التحفّظ سيسحب حالما تنجز عملية مراجعة القانون.
委员会遗憾地注意到缔约国对于《公约》第1条所作的保留,但是对在对话期间所获得的以下信息表示欢迎:在对有关法律进行审查结束以后立即撤消这项保留。 - 1-2- إذا كان بلدكم قد استخدم التحفّظ الأول (القائم على المعاملة بالمثل) أو الثاني (التجاري)، الواردين في الفقرة 3 من المادة الأولى، فهل هذا مشار إليه أو مجسّد في تشريعكم المنفِّذ، وإذا كان الأمر كذلك فعلى أي نحو؟
2 如贵国作出了第一(3)条所载第一项(互惠)保留或第二项(商事)保留,这一点在贵国执行公约的立法中是否提及或反映,如是,以何种方式? - 26- فرض التحفّظ القائم على المعاملة بالمثل قيداً على انطباق اتفاقية نيويورك، إذ سمح للدول التي تطبقها بأن تعترف وتُنفِذ قرارات التحكيم الصادرة في إقليم دولة متعاقدة أخرى فحسب.
互惠保留为公约的适用作了限制,规定 " 只有在另一缔约国领土上作出的裁决 " ,才允许适用《纽约公约》的各国给予承认和执行。
更多例句: 上一页