التأخّر造句
例句与造句
- 115- اتُفق على أن تؤجل مناقشة هذه الفقرة إلى أن ينظر الفريق العامل بصورة أوسع في التأخّر الذي يتسبّب فيه الناقل والشاحن.
工作组商定推迟该款的讨论,而先就托运人和承运人的迟延问题进行更广泛的审议。 - وتتضمّن العقود حكما خاصا بالتعويضات المقطوعة لضمان فهم البائع تبعات وعواقب التأخّر في تأدية واجباته، بما فيها تكبّده خسارة مالية.
合同中包含违约赔偿金规定,以确保供应商理解履约 拖延的影响和后果,包括财务损失。 - وأشار الأعضاء إلى أنّ التأخر في عملية التعيين يمثل إحدى أكبر الشكاوى المتعلّقة بعملية التحكيم وأنّ هذا التأخّر ليس حتى معالجا.
成员们指出,对仲裁程序最主要的不满之一是指定程序拖延,而这一点根本没有述及。 - ففي هذه المنطقة، يُعزى اكتظاظ السجون بصفة رئيسية إلى طول مُدد الاحتجاز، الناتج عن التأخّر في بدء المحاكمات وفي انتظار أحكام الاستئناف.
在这一区域,过度拥挤主要是拖延开始审判和等候上诉判决造成的羁押期延长所致。 - (ز) أن تضفي صبغة إلزامية على المسؤولية عن التأخّر من جانب الناقل، على أن تكون أشدّ مرونة تجاه الشاحن؛
(g) 承运人对迟延的赔偿责任应当具有强制性,而托运人在这方面的责任应当较为灵活一些;
更多例句: 上一页