الانعتاق造句
例句与造句
- وعلى وجه التحديد، ينبغي تقييم استجابة العالم لتغير المناخ في سياق تلبية الطلب المتنامي على الطاقة في عالم لا يحصل فيه اليوم بليونان تقريبا من السكان على المنافع الأساسية من الطاقة التجارية، وهم بصفة عامة غير قادرين على الانعتاق من إسار الفقر لمتابعة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
特别地,在评估全世界应对气候变化的情况时,应该考虑满足全世界日益增长的能源需求。 在今天的世界中,有将近20亿人无法获得商业能源带来的重要益处,因此难以摆脱贫穷,实现经济和社会发展。 - واحتذاء بالدول الأعضاء التي أعادت تأكيد التزامها بسيادة القانون بوصفه إطارا بالغ الأهمية للمضي قدما في تحقيق الأمن والازدهار للبشرية، فإنني لأؤكد بدوري من جديد التزام هذه المنظمة بدعم الدول الأعضاء في سبيل إقامة مؤسسات وطنية في مجالات القانون والقضاء والسجون والشرطة تتسم بالنزاهة والفعالية، تمكينا للمجتمعات من الانعتاق من إسار ماض عنيف.
鉴于各会员国重申其对法治的承诺并将法治作为促进人类安全与繁荣的必要框架,我也重申本组织承诺支持各会员国确保本国法律、司法、监狱和警察机构公平有效,使社会摆脱充满暴力的过去。 - وكما تبين الدروس المستفادة من الماضي بجلاء، يجب منح الأمم المتحدة، لكي يتسنى لها إحداث تأثير في الميدان، القدرة على الاضطلاع بدور قوي. ويشمل ذلك دعم الإصلاحات اللازمة لمعالجة الأسباب الجذرية للأزمة والمساعدة في إعادة بناء الدولة ومؤسساتها حتى تتمكن جمهورية أفريقيا الوسطى من الانعتاق من أسر الحلقة المفرغة المتكررة لعدم الاستقرار السياسي والعنف والفقر.
以往的经验教训明确表明,要在实地产生影响,就必须让联合国发挥强有力的作用,包括支持改革以消除冲突根源和帮助重建国家及其体制,从而使中非共和国终于可以摆脱政治不稳定、暴力和贫穷的循环往复。
更多例句: 上一页