الأوضاع الطبيعية造句
例句与造句
- ويحفظ الإبقاء على درجة من الأوضاع الطبيعية في حياة الأطفال أثناء النزاعات، من خلال مواصلة التعليم المدرسي، تنميتهم، وحمايتهم من تجنيد العناصر المسلحة لهم في نفس الوقت.
在一定程度上保持冲突中儿童生活的正常状态,即使其学校教育得以继续,这可维持其发展,同时也可保护他们不被武装分子招募入伍。 - وفي ذلك الصدد، يشيد وفدي بحكومة كينيا وبالسلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وبالاتحاد الأفريقي وبكل الأطراف صاحبة المصلحة على ما تبذله من جهود من أجل إعادة الأوضاع الطبيعية إلى الصومال.
在这一方面,我国代表团赞扬肯尼亚政府、政府间发展管理局、非洲联盟以及所有其他利益相关者为实现索马里正常化所作的努力。 - إن أيسلندا ستستمر بمساعدة الشعب الأفغاني، بوسائل منها القوة الدولية للمساعدة الأمنية، في التعمير وجهود إعادة الأوضاع الطبيعية بما يتوافق مع متطلبات الأمن لحفظة السلام المدنيين فيها.
冰岛将继续按照有关其文职维和人员安全的要求,帮助阿富汗人民 -- -- 包括通过国际安全援助部队 -- -- 进行重建和努力恢复正常。 - وتواصل ومن شأن زيادة الإنفاق على الشؤون العسكرية والدفاعية، مع إلى جانب العوامل المثبطة التي يجلبها يفرضها عدم الاستقرار على الاستثمار الطويل الأمد، أن تواصل ترسيخ الظروف القديمة التي تعوق عودة الأوضاع الطبيعية الضرورية لتنمية اقتصادات المنطقة.
安全和国防方面的开支增加,连同动荡不安对长期投资构成的不利因素,继续使区域经济体无法发展其所需的正常化。 - ويؤمن الكرسي الرسولي بأن من الحتمي الآن دعم الحكومة العراقية الحالية في جهودها لإعادة الأوضاع الطبيعية إلى العراق ولإقامة نظام سياسي ديمقراطي بدرجة ملموسة ومنسجمة مع قيم تقاليده التاريخية.
罗马教廷认为,眼下迫切需要的是支持目前的伊拉克政府作出努力,恢复该国的正常状态,并建立民主的和与其历史传统和谐的政治制度。
更多例句: 上一页