الأسباني造句
例句与造句
- والأستاذ عبد الفتاح عمر حاصل على وسام الجمهورية ووسام الاستحقاق التربوي والجائزة الوطنية لحقوق الإنسان ووسام الاستحقاق المدني الأسباني وعدد من أوسمة الاستحقاق والشرف لجامعات ومؤسسات أجنبية.
奥马尔教授获得了两项国家勋章(共和国勋章和教育界功绩勋章).一项国家奖状(国家人权奖状).西班牙的一项勋章(绩优公民勋章)以及好几项来自各大学和外国机构的勋章和学术奖章。 - ومضى قائلاً إنه مع ذلك يتفهم المخاوف التي أعرب عنها ممثلو المكسيك وشيلي وأسبانيا ويمكن أن يوافق على الاقتراح المكسيكي الداعي إلى حذف الفقرة 1 والجملة الأخيرة في الفقرة 2 والاقتراح الأسباني الداعي إلى نقل المادة إلى الباب المتعلق بالأوامر الأوَّلية.
然而,他理解墨西哥、智利和西班牙代表所表示的关切,并且同意墨西哥的建议,删除第1款和第2款最后一句,同意西班牙提案,将该条文移至临时措施一节。 - وفي هذا الصدد، يأخذ الإطار القانوني الأسباني عددا من الاحتمالات المرنة في الاعتبار، مع مراعاة الحاجة إلى توفير الحماية الفورية، ووجود أفراد الأسرة أو غيرهم من الأشخاص الذين يمكن أن يتولوا رعاية الطفل، ووجود خدمات في مجال الحماية الاجتماعية في بلده الأصلي.
在这方面,西班牙的法律框架考虑到若干灵活的可能性,考虑到立即保护的必要,是否有家庭成员或其他人可以照顾这些儿童和儿童的原籍国是否提供社会保障服务。 - 118- تنفيذ الحكومة لبرنامج وطني لمنع النزاعات وتعزيز التماسك الاجتماعي بالشراكة مع وكالات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية، وبرنامج الأغذية العالمي، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة) بتمويل من الصندوق الأسباني للأهداف الإنمائية للألفية.
政府在西班牙千年发展目标基金的资助下与联合国系统办事处(开发署、人口基金、粮食署、毒品和犯罪问题办公室)合作实施了一项预防冲突和巩固社会凝聚力国家方案。 - وفي القضية المتعلقة بالنزاع الإقليمي والبحري بين نيكاراغوا وهندوراس في البحر الكاريبي (نيكاراغوا ضد هندوراس)، فإن " الواقعة القانونية " لتبيان كيفية تناول المسائل البحرية من قبل التاج الأسباني قد رافع بشأنها محامون أسبان في فريقي الطرفين كليهما.
在有关尼加拉瓜和洪都拉斯之间在加勒比海中的海事争端(尼加拉瓜诉洪都拉斯)案中,双方法律小组中的西班牙律师就西班牙国王如何处理海洋问题的 " 法律事实 " 提出申辩。
更多例句: 上一页