استتبع造句
例句与造句
- وقد استتبع نهج الحكومة الجديد أيضاً حدوث اندماج بين السياسة الخارجية والسياسة الإنمائية اتضح، على سبيل المثال، في النشر المشترك للتقارير السنوية عن حقوق الإنسان، الصادر عن وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ووزارة التنمية الدولية.
政府的新做法还使外交政策与发展政策合二为一,例如,外交和联邦事务部与国际发展部联合发表了人权年度报告。 - كان معدل النمو الطبيعي للسكان دائما ، رغم انخفاضه حاليا ، أعلى بكثير من المتوسط في اﻻتحاد اﻷوروبي في اﻷعوام اﻷخيرة ، مما استتبع زيادة سنوية صافية في القوى العاملة بلغت زهاء ٠٠٠ ٠٢ ؛
- 人口自然增长率现在虽然下降,但仍然大大高于近几年的欧盟平均增长率,结果是劳动力市场每年净增约2万人; - وخلصت المحكمة إلى أن ما استتبع ذلك من أحداث لم يغير ذلك الوضع، وأن تلك الأرض، بما فيها القدس الشرقية، ما زالت محتلة وأن إسرائيل لا يزال لها مركز الدولة القائمة بالاحتلال.
法院的结论是,其后各种事件都未涉及改变这种局面,包括东耶路撒冷的领土依然被占领,以色列继续具有占领国的地位。 - لكن في حالات الإدلاء بآراء متحفظة بشأن مراجعة الحسابات، لم يكن من الواضح الخطأ المحدد الذي استتبع هذا التحفظ، وفي بعض الحالات حاول مراجعو الحسابات تحديد المسائل ذات الصلة بالمراقبة تحديدا كميا.
不过,对于有保留的审计意见,尚不清楚导致提出保留意见的确切失误;在有些情况下,审计员试图量化有关控制的问题。 - ومن ناحية أخرى، استتبع التكامل المالي العالمي زيادة تعرﱡض كل بلد للظروف المالية وظروف اﻻقتصاد الكلي في البلدان اﻷخرى وزاد امكانيات انتقال التأثيرات المزعزعة لﻻستقرار عبر الحدود.
另一方面,随着全球金融一体化,各国在更大程度上面临着各自的金融和宏观经济情况的风险,市场动荡的影响更有可能蔓延到其他国家。
更多例句: 上一页