أوفي造句
例句与造句
- وبعد فإننا، سواء بصفتنا ممثلين لبلادنا أوفي إطار المجموعة السياسية لكل منا، مستعدون لمواصلة هذا العمل حتى نصل به الآن، اقتداء بالصين، إلى المستوى الأعلى وإلى الجمعية العامة.
既然如此,共同主席先生,我们或以本国代表的身份,或在我们各自政治集团内部,愿意继续开展这一工作,像中国所述的那样使其进入下一个层次,并将其提交大会。 - وإضافة إلى ذلك، تخضع لاستفتاء شعبي التدابير التي تؤثر في " استقلال الدولة ووحدتها، وطابعها الديمقراطي " ، أوفي الديانة البوذية، أو الحقوق الأساسية، أو مدة ولاية رئيس الجمهورية أو البرلمان.
此外,对 " 国家的独立、统一和民主性质 " 、佛教信仰、基本权利以及总统或议会任期有影响的措施必须由全民投票决定。 - يرحب بالاستثمارات التي تمت مؤخرا في مجال قدرات الاستشارة الجنسانية ويطلب إلى مديرة البرنامج كفالة قيام المكاتب الإقليمية أو المتخصصة بترجمة استراتيجية المساواة بين الجنسين إلى خطط عمل متعددة السنوات للشؤون الجنسانية كل في منطقته أوفي مجال تخصصه؛
欣见最近对两性平等咨询能力进行了投资,并请署长确保各区域局和专题局将两性平等战略转变成各区域或各专题领域的两性平等多年期行动计划; - وﻻ يسعني أن أختتم تقريري هذا دون أن أوفي مبعوثي الخاص السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي حقه من الشكر على العمل الذي أداه، فقد أسهم بحكمته الدبلوماسية وحنكته السياسية في الجهود الرامية إلى دفع عملية السﻻم في أفغانستان إسهاما يسمو فوق كل تقدير.
在结束本报告之前,我还要感谢我的特使拉赫达尔·卜拉希米先生所做的工作,他的外交智慧和政治经验为推动阿富汗的和平进程作出了宝贵的贡献。 - تدعو الدول الأعضاء إلى كفالة تيسير حصول كبار السن على المعلومات المتعلقة بحقوقهم، لكي يتمكنوا من المشاركة بصورة أوفي وأعدل في مجتمعاتهم ومن المطالبة بالتمتع التام بحقوق الإنسان كاملة " ؛
" 10. 请会员国确保老年人有机会获得关于其权利的信息,以使他们能够充分、公正地参与社会生活,争取充分享受所有人权 " ;
更多例句: 上一页