أنبل造句
例句与造句
- وقبل عشرة أعوام كانت جدران قاعة الجمعية العامة هذه يتردد فيها صدى الإعلان القائل بأنه " لا يمكن أن تكون هناك مهمة أنبل من إعطاء كل طفل مستقبل أفضل " .
十年前,大会堂内的墙壁上回响着 " 最为崇高的任务莫过于给每一个儿童更美好的未来 " 的宣言。 - أنني مقتنع بأن أنبل مظاهر الاحترام التي يمكن أن نبديها نحو ذكرى ذلك الجيل قد تتمثل في اعتماد سياسية لا تتسم بالمواجهة، بل سياسة تتميز بالتعاون المتعدد الأطراف والوقوف صفا واحدا أمام التهديدات المشتركة بغية منع وقوع الصراعات المميتة.
我坚信,我们缅怀那一代人的最崇高方式将是采取公正和非对抗性的政策,开展多边合作,携手应对共同威胁,从而防止致命的冲突。 - وهي الأكثر حدة منذ تأسيس الأمم المتحدة - قد أضرت، بل وعرضت للخطر بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وهو أحد أنبل المهام التي وضعتها المنظمة منذ تأسيسها.
我们可以准确地说,当前这场自联合国成立以来的最严重全球经济危机已严重影响到甚至危害到千年发展目标的实现。 实现千年发展目标是联合国自成立以来的最崇高任务之一。 - 41- ويرى الفريق العامل أن وظيفة القضاء تمثل أحد أنبل التعابير عن حق الإنسان في حرية التعبير والرأي المشار إليها في المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
工作组认为审判职能是一项《世界人权宣言》和《公民权利和政治权利国际公约》第十九条所赋予的主张和发表意见的自由这项人权的最主要表现形式之一。 - باسم حكومة وشعب إكــوادور، يسعدني أن أتقدم بالتحية إلى الأمم المتحدة، الممثلة في شخص السيد إقبال رضا ممثل الأمين العام، وكذلك بتهنئتي الصادقة إلى المنظمة على اضطلاعها بدورها في أنبل القضايا الإنسانية في ذلك العصر الذي تسوده القلاقل والاضطرابات.
我高兴地以厄瓜多尔政府和人民的名义向联合国致意,并通过秘书长代表伊克巴尔·里扎先生,衷心赞扬联合国在这一动荡混乱的年代承诺从事一项人类最崇高的事业。
更多例句: 上一页