أحوال المعيشة造句
例句与造句
- وأنكر جدوى جميع الجهود التي تبذلها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو فيما يتعلق بتحسين أحوال المعيشة وتوفير أشكال الحماية لصرب كوسوفو.
他拒绝承认科索沃特派团和驻科部队在改善科索沃塞族生活条件和加强保护方面的一切努力。 - 1-2 إحراز تقدم نحو تطبيع أحوال المعيشة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة وأحوال معيشة القبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
2 在实现联合国缓冲区内、北部希族塞人和马龙派教徒以及南部土族塞人生活条件正常化方面取得进展 - ليشتي للفترة 2011-2030 وبرنامج الحكومة ذي الخمس سنوات، من أجل تحسين أحوال المعيشة اليومية للمواطنين.
此外,在《2011-2030年东帝汶战略发展计划》和政府五年方案的框架内,目前正在更加努力改善公民日常生活。 - (و) وزارة العلوم والتكنولوجيا، لدعم تصميم واستعمال مؤشرات جديدة لتحليل وقياس أثر السياسات العامة في أحوال المعيشة وصحة الأطفال، ووقعها عليها؛
(f) 科技部加强设计和运用新的指数,以分析并衡量有关儿童生活条件和健康的公共行政管理的效果及影响; - وأسهمت القيود الصارمة المفروضة على تدفق المساعدات الإنسانية والإمدادات اليومية الأخرى إلى قطاع غزة في تفاقم الفقر وزيادة سوء أحوال المعيشة للسكان الفلسطينيين.
对人道主义援助和其它日用品进入加沙地带进行苛刻限制导致贫穷状况和巴勒斯坦民众的生活条件不断恶化。
更多例句: 上一页