١٥٢造句
例句与造句
- ١٥٢ وفيما يتعلق بإحصاءات حجم العمل، تحيط اللجنة اﻻستشارية علما بالمعلومات الواردة في الجدول ٢٧ هاء - ١٦ المتعلقة بإحصاءات خدمات الترجمة التحريرية في نيويورك.
八.152. 关于工作量统计,咨询委员会注意到,表27E.16所列关于纽约笔译事务的资料。 - وتبلغ الميزانية المخصصة من حكومة اليابان للتنمية الفضائية للسنة المالية ٩٩٩١ ما مقداره ١٥٢ بليون ين ، بزيادة قدرها ٥ر١ في المائة عن السنة المالية السابقة .
1999财政年,日本政府的空间发展预算为2,510亿日元,比上一财政年增加1.5%。 - والتقت بعثة الممثل الخاص بأحد المفتشين في انيابيسندو ليست له وسيلة نقل، وﻻ حتى دراجة، لمساعدته على إعداد ١٥٢ ملفا.
特别代表特派团会见了恩亚比辛杜的一名警探,他没有交通工具,连一辆自行车也没有,但却要准备152个档案。 - وأشارت إلى أن التكاليف الكلية المقدرة لمتطلبات خدمات المؤتمرات لﻻجتماعات التي ستعقدها لجنة المستوطنــات البشرية لمدة يومــين في عام ١٩٩٩ ستبلغ ٥٠٠ ١٥٢ دوﻻر.
估计人类住区委员会将于1999年举行的两天会议的会议事务所需费用全部成本为152,500美元。 - وأصبحت طاجيكستان وعمان وكازاخستان والنمسا أطرافا في اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١)٣( ، فأصبح بذلك عدد اﻷطراف في هذه اﻻتفاقية ١٥٢ .
奥地利、阿曼、塔吉克斯坦和哈萨克斯坦加入了《1971年精神药物公约》,3使该公约的缔约方达到152个。 - ٢٤١- كما تقدم بيانه، ورد في المقررين ٩ و١٥ )انظر الفقرة ١٥٢ أعﻻه( وصف لثﻻث حاﻻت منفصلة ومميزة تتناول الخسائر المتعلقة بممتلكات مدرة للدخل.
前面讲到,第9和第15项决定考虑到三个有收入财产损失的单独和具体情况,并作了说明(见上文第152段)。 - ففيما يتعلق بالتأمين على المركبـــات، يتـبين وجود مبلغ إضافي غير مدرج بالميزانية قدره ٠٠٠ ٢١٧ دوﻻر، مقارنة باعتماد أول في الميزانية قــدره ٠٠٠ ١٥٢ دوﻻر.
在车辆保险方面,报告中显示一笔未列入预算的开支217 000美元,相对于最初预算经费152 000美元。 - وتظل القوانين الدستورية والقوانين وغيرها من التشريعات الملزمة بصفة عامة نافذة في البلد، ما لم تتناقض مع أحكام الدستور )الفقرة ١ من المادة ١٥٢ من الدستور(.
根本法、法律和其他具有普遍约束力的立法在斯洛伐克仍然有效,但要与宪法相一致(宪法第152条第1款)。 - )ج( أبلغ عن مبلغ ٧١١ ٩٦٨ ١٥٢ ٣ سيت تحت عنوان " Investments loc at Ministry of Finance " )انظر الحاشية )ب( أعﻻه(.
(c) 3 152 968 711 斯洛文尼亚脱拉报列为 " 财政部投入 " (见上文注b)。 - وأيدت الجمعية العامة توصية اللجنة إذ وافقت على المبلغ كما عدلته اللجنة، باﻹضافة إلى مبلغ قدره ٦٠٠ ١٥٢ ٧ دوﻻر لحساب الدعم لعمليات حفظ السﻻم.
大会同意咨询委员会的建议,核可了经过咨询委员会修订的数额,其中不包括维持和平行动支助帐户内7 152 600美元。 - بيد أن هذا الرقم ﻻ يشمل عددا كبيرا من اﻷفراد المستخدمين أو الذين سيجري اﻻستعانة بهم باستخدام أموال المساعدة المؤقتة العامــة، والخبــراء اﻻستشارييــن، والذيــن طُلب لهم اعتماد قدره ٤٠٠ ١٥٢ ١ دوﻻر.
但这并不包括使用一般临时助理人员资金雇佣或即将雇佣的相当数目的人员和顾问,为此需要经费1 152 400美元。 - ويشير البحث الذي قامت به حركة السﻻم اﻵن إلى أن حوالي ٥٠٨ ٦ مساكن توجد حاليا في طور البناء في المستوطنات الموجودة بالضفة الغربية، باﻹضافة إلى ١٥٢ مسكنا في المستوطنات الموجودة بقطاع غزة.
立刻实现和平运动的研究表明,除了加沙地带定居点的152套住房之外,西岸定居点目前正建造6 508套左右的住房。 - )ب( المشروع الثاني )٥٤٠ ١٥٢ دوﻻر( ممول بأموال قدمتها إلى الفاو حكومة السويد استجابة إلى مبادرة اﻷمم المتحدة لمنطقة البحيرات الكبرى ويهدف إلى تقديم المدخﻻت الزراعية؛
(b) 第二个项目(251 045美元)的经费是用瑞典政府响应联合国大湖区倡议向粮农组织提供的资金支付,项目的目的是提供农业投入; - وأدت بعثة الممثل الخاص زيارة إلى مجتمع محلي آخر، في نيابيسندو، حيث يقوم ١٥٢ من المحتجزين ببناء منازل ﻷرامل ويتامى ضحايا اﻹبادة الجماعية، مما يسمح للسجناء بالقيام بعمل عضلي وتعزيز المصالحة.
特别代表特派团是视察另一个乡恩亚比辛杜,那里的152名被拘留者正在为灭绝种族死者的孤儿寡妇盖房,从而让囚犯有机会运动和促进和解。 - والخﻻصة هي أن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي خﻻل دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ سيترتب عليها تخفيض في اﻻحتياجات قدره ٩٠٠ ١٥٢ دوﻻر في اﻻعتماد المخصص لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
总之,经济及社会理事会1998年实质性会议期间通过的决议和决定,将可在1998-1999两年期的拨款中减少所需费用152 900美元。