١٥١٤造句
例句与造句
- ١٥١٤ )د-١٥( إعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة
1514(XV) 《给予殖民地国家和人民独立宣言》 - حق الشعوب كافة في تقرير مصيرها بحرية في ضوء قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(؛
(d) 项目10. 各族人民根据大会第1514(XV)号决议进行自决的权利; - )ب( المضي في دراسة مـدى تنفيذ الدول اﻷعضاء للقرار ١٥١٤ )د -١٥ ( ولغيـره مــن القرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء اﻻستعمار؛
" (b))继续审查各会员国执行第1514(XV)号决议及其他有关非殖民化的决议的情况; - النظر في صور اﻻلتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وسائر اﻷقاليم التي ينطبق عليها قـرار الجمعيـة العامــة ١٥١٤ )د - ١٥(، وذلك وفقا للمادة ١٥ من اﻻتفاقية
以及适用大会第1514(XV)号决议的所有 其他领土的请愿书副本、报告副本 和其他资料的审议 - كما يكرر وفده أهمية التنفيذ الكامل والمتكامل لقرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥(، والتقيد بالمبادئ الواردة فيه حول تقرير المصير والسﻻمة اﻹقلمية للدول.
同时,他重申了必须完全彻底地执行有关国家自决权和领土完整的第1514(XV)号决议,并遵守决议原则,这一点是至关重要的。 - ومضى قائﻻ، ومن المهم جدا أن تتعاون لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء اﻻستعمار )اللجنة الرابعة( واللجنة الخاصة مع الدول القائمة باﻹدارة على تنفيذ قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(.
在执行大会第1514(XV)号决议的过程中,特别政治和非殖民化委员会和特别委员会务必要与管理国开展合作。 - وقالت إن حق تقرير المصير هو عنصر عام من عناصر حقوق اﻹنسان أعلنه ميثاق اﻷمم المتحدة وقرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥( وإعﻻن وبرنامج عمل فيينا.
自决权利是人权的重要组成部分,已为《联合国宪章》、大会第1514(XV)号决议以及《维也纳宣言》和《维也纳行动纲领》所确认。 - تؤكد من جديد حق شعب بورتوريكو غير القابل للتصرف في تقرير المصير واﻻستقﻻل، وفقا لقرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( وانطباق المبادئ اﻷساسية لذلك القرار على مسألة بورتوريكو؛
重申波多黎各人民根据大会第1514(XV)号决议享有不可剥夺的自决和独立权利,而且该决议的基本原则也适用于波多黎各问题; - توصي أيضا بأن تواصل الوكاﻻت المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، في اﻻجتماعات العادية لهيئات إداراتها، استعراض تنفيذ القرار ١٥١٤ )د - ١٥( وسائر قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
并建议联合国系统各专门机构和其他组织继续在其理事机关常会上审查大会第1514(XV)号决议和联合国其他有关决议的执行情况; - توصي أيضا بأن تواصل الوكاﻻت المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في اﻻجتماعات العادية لهيئات اﻹدارة بها استعراض تنفيذ القرار ١٥١٤ )د - ١٥( وسائر قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
并建议各专门机构和联合国系统其他组织继续不断地在其理事机构常会上审查大会第1514(XV)号决议和联合国其他有关决议的执行情况; - يوصي أيضا بأن تواصل الوكاﻻت المخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، في اﻻجتماعات العادية لهيئات إدارتها، استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( وغيره من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
又建议各专门机构和联合国系统其他组织继续在其理事机构常会上审查执行大会第1514(XV)号决议和联合国其他有关决议的情况; - توصي أيضا بــأن تواصــل الوكاﻻت المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، في اﻻجتماعات العادية لهيئات إدارتها، استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د -١٥ ( وغيره من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
并建议联合国系统各专门机构和其他组织继续在其理事机关常会上审查大会第1514(XV)号决议和联合国其他有关决议的执行情况; - يوصي أيضا بأن تواصل الوكاﻻت المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، في اﻻجتماعات العادية لهيئات إدارتها، استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( وغيره من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
还建议各专门机构和联合国系统其他组织继续在其理事机构常会上审查执行大会第1514(XV)号决议和联合国其他有关决议的情况; - تعيد تأكيد الحق غير القابل للتصرف في تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة ١٥١٤ (د-١٥) المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
重申非自治领土人民按照《联合国宪章》和载有《给予殖民地国家和人民独立宣言》的大会第1514(XV)号决议享有不可剥夺的自决权; - تؤكد من جديد الحق غير القابل للتصرف في تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة ١٥١٤ (د-١٥) المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
重申非自治领土人民按照《联合国宪章》和载有《给予殖民地国家和人民独立宣言》的大会第1514(XV)号决议享有不可剥夺的自决权;
更多例句: 下一页