يني造句
例句与造句
- فمن ناحية، بوسعنا أن نشاهد عملية ابتكار جارية تحرّكها التكنولوجيا بالنظر إلى أن عدداً لا يني يتزايد من العمليات التجارية بات يدار اليوم إلكترونياً، وهي عمليات مترابطة، وتكون أحياناً متصلة بشبكة الإنترنت بشكل مباشر أو غير مباشر.
一方面,我们可以看到技术驱动的创新过程正在发挥作用:越来越多的业务流程管理实现了电子化和相互连通,有时直接或间接连上了因特网。 - وقد تمكنت العملية بفضل الدعم الكبير الذي لا يني من المجتمع الدولي، والذي تجسده قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن مثل هذا القرار، من أن تحقق أهدافها بفعالية ونجاح.
在很大程度上,正是由于大会和安全理事会决议 -- -- 例如这项决议 -- -- 中所体现的国际社会的坚定不移的支持,金伯利进程才得以有效和成功地实现其目标。 - لا يني الهيكل المالي القائم حالياً للتعامل مع تغير المناخ يزداد تعقيداً، في ظل انتشار اقتراحات جديدة تحدّ من الشفافية على صعيد تكامل وإضافية وكفاية الموارد واستخداماتها للتخفيف من آثار تغير المناخ وفي برامج التكيف.
目前应对气候变化的金融体制越来越复杂,就互补性、额外贷款和资源充足性及其用于气候变化缓解和适应方案来说,减低透明度的新提议越来越多。 - وإن جميع مواطنينا يطالبون بأن نخرج جماعيا برؤية واضحة، وأن نُظهر الشجاعة والالتزام الذي لا يني من أجل بناء عالم ينعم بالسلام، والعدالة، والمساواة، ونستطيع أن نعيش فيه بانسجام حقيقي.
我们全体公民都要求我们共同抱着明确构想挺身而出,要求我们展示勇气和坚持不懈的承诺,以便建立一个我们可以共同真正和睦居住的和平、正义和平等的世界。 - وقال، مشيرا إلى تحرير التجارة والمدفوعات وحركة رؤوس الأموال، إن هذه التدابير هي تدابير معززة للسوق ترمي إلى تهيئة الشروط المفضية إلى مشاركة القطاع الخاص (المحلي والأجنبي) في عدد من البلدان لا يني يزيد.
关于贸易支付和资本流动、自由化,他说,这些都是对市场有增进作用的措施,目的在于创造有利于(国内和国外)私人部门在越来越多的国家参与的条件。 - وما لم يبدأ تمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مع الاستثمار الفعالي للأموال ذات الصلة، فإن الاحتياجات النقدية السنوية لهذه الاستحقاقات ستواصل التزايد بسرعة كبيرة، فارضة ضغطا على الميزانيات المقبلة لا يني عن التزايد.
除非开始用进行积极投资的相关基金为离职后健康保险负债进行供资,否则离职后健康保险福利的年度现金需求将继续迅猛增长,对未来预算的压力将日益增大。 - وبالتالي فإن بلدي لا يني عن التحذير من العواقب التي لا يمكن التكهن بها لتلك السياسة غير القائمة على المبادئ والخطيرة، وما زال بلدي ملتزما بالبحث عن حل سلمي وتوافقي من خلال الحوار ومع الاحترام الكامل لميثاق الأمم المتحدة.
因此,我国正重警告,这种无原则和危险的政策将会造成无法预测的后果,我国继续承诺通过对话和在充分尊重《联合国宪章》的基础上寻求和平和妥协解决。 - وقالت عضوة برلمان أذربيجان، عن الحزب الحاكم يني أذربيجان، آسيا منافوفا، " يجب على شعبنا أن يفي بدينه تجاه [الرئيس المتوفى] حيدر علييف، وأن يحرر كاراباخ من قبضة المحتلين الأرمنيين.
阿塞拜疆议会执政党新阿塞拜疆党议员Asia Manafova说: " 我们必须报答[已故总统] 盖达尔·阿利耶夫,把卡拉巴赫从亚美尼亚占领者手中解放出来。 - ولن تحكم منظمة العمل لإزالة الألغام البرية على نجاح هذا البروتوكول الجديد إلا بعد أن تتحقق من مدى قدرته على جمع موارد أكبر للتخلص من المتفجرات من مخلفات الحرب التي تنتشر في أكثر من 90 بلداً وإقليماً في العالم ولمساعدة ضحايا هذه المخلفات الذين لا يني يزداد عددهم.
在看得出新议定书能够在多大程度上促使各方拨出更多的资源来对付这种影响到全世界90多个国家和地区的战争遗留爆炸物以及协助日益增加的受害者之前,地雷行动暂且保留它对新议定书成效的评价。 - ويكشف استعراض الواقع العالمي الراهن عن أن عقلية الحرب الباردة لم تتبدد تماماً، وأن الهيمنة وسياسات القوة تبدوان على السطح من وقت لآخر، وأن الاتجاه صوب توثيق التحالفات العسكرية لا يني يتصاعد، وأن أشكالاً جديدة من " دبلوماسية الزوارق المسلحة " تتفشى، وأن المنازعات الإقليمية تتلاحق الواحدة تلو الأخرى.
全面审视当前的世界现实,应该看到,冷战思维依然存在,霸权主义和强权政治时有表现。 强化军事同盟的倾向有所抬头,新的 " 炮舰政策 " 正在肆虐,地区性冲突此起彼伏。
更多例句: 上一页