ينشط造句
例句与造句
- فباﻹضافة إلى اليونسيف، ينشط اﻷطباء والمدرسون المصريون في بوساسو.
除了儿童基金会外,埃及医生和教师也在博萨索作出积极服务。 - ويمكن أيضا منح المكتب تفويضا لكي ينشط بشكل مباشر في البحث والتعرّف على المانحين المحتملين.
也可以要求裁军事务厅直接积极确认潜在捐助者。 - وفي أفغانستان وميانمار، لا تزال زراعة خشخاش الأفيون ترتبط بمناطق ينشط فيها المتمردون.
在阿富汗和缅甸,罂粟种植仍然与叛乱活动地区有关。 - ينشط اليونيتار أيضا في عدد من الأنشطة المتصلة بالعملية الدولية بشأن تغير المناخ.
训研所也积极参与一些与国际气候变化进程有关的活动。 - وذكر العديد من المجيبين أن فريق الأمم المتحدة للاتصالات في بلدهم ينشط بفعالية.
不少受访者表示,他们国家的联合国宣传小组是有效的。 - وتشكّل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هدفا رئيسيا في المجالات الستة التي ينشط فيها البرنامج.
性别平等和赋予妇女权力是所有六项实践的关键目标。 - فهو لم ينشط تفكيرنا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في هذا الصيف.
今年夏天的小武器和轻武器会议上亦没有让我们有新的想法。 - وهو ينشط بصورة خاصة في العمل على منع أرباب العمل من طلب شهادات تثبت أن المرأة غير حامل.
协会特别积极致力于禁止雇主要求提交未孕证明。 - كما أن المجلس ينشط عن طريق الاجتماعات السنوية لرؤساء الدول والوزراء والأفرقة العاملة.
合作委员会通过国家元首、部长和工作组年度会议进行运作。 - وينبغي أن يراعي هذا الدعم الخصوصية التاريخية والتنوع التاريخي للبلدان التي ينشط فيها المجتمع المدني.
这种支持应该重视民间社会所在国家的历史特点和多样性。 - بالإضافة إلى ذلك، ينشط عدد من الجماعات الفلسطينية المسلحة في البلد داخل مخيمات اللاجئين وخارجها.
此外,还有一些巴勒斯坦武装团体在该国难民营内外活动。 - وفي معظم البلدان الزراعية، ينشط كبار السن في العمل الزراعي أو يعتمد عليهم في اتخاذ قرارات هامة.
在多数农业国,老人积极从事农活并且担任主要决策者。 - ينشط الأردن في محاولة تحقيق عالمية الاتفاقية، ولا سيما على الصعيد الإقليمي.
约旦正在积极努力促成各国普遍加入《公约》,尤其是在区域一级。 - حدد صندوق الأمم المتحدة للسكان مجالات العمل الإنساني التي ينشط فيها.
联合国人口基金 72. 人口基金列举了其开展业务的人道主义工作领域。 - ينشط أعضاء مجلس محافظي الرابطة في تسهيل تبادل المعلومات بين كيانات الأمم المتحدة والرابطة.
本协会理事会成员积极促进联合国各实体与协会之间的信息交流。