ينشب造句
例句与造句
- وليس "حريق هائل ينشب في الغابة"
而不是「树林发生零星火灾」 - ولم ينشب المزيد من القتال.
除上述外,没有其他争斗。 - دع هذا النمر ينشب مخالبه فيك
等那虎爪往你脸上一挥 - ألم ينشب بينكما شجاراً كبيراً الأسبوع الماضي؟
你们两个上星期大吵一架 对吧? - اللامبالاة هى القفاز الذى ينشب فيه الشر يده
冷漠只是一个手套 里面包藏着邪恶. - حيث الجنود بدون قائد الذعر ينشب
在没有指挥员的地方战斗,就会出现恐慌 - لكن تكبَّد أعلى التكاليف يقع عندما ينشب الصراع المسلح أو العنف المسلح بالفعل.
但突然爆发武装冲突或武装暴力的代价最高。 - 30-6 يتولى مجلس البلدية الفصل في أي نزاع ينشب بين الرئيس وكبير الموظفين التنفيذيين.
6 市镇大会应解决主席与首席执行长之间的任何冲突。 - وفي معظم النزاعات الدائرة في الوقت الراهن ينشب القتال بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة أساسية.
当今的大多数冲突主要是用小武器和轻武器进行的。 - في معظم النزاعات الدائرة في الوقت الراهن ينشب القتال بواسطة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة أساسية.
当今的大多数冲突主要是用小武器和轻武器进行的。 - وهي ترحب بتزايد ثقة الدول في قدرة المحكمة على حل ما ينشب بينها من منازعات.
它欢迎各国对法院解决其争端的能力表现出更大的信心。 - وإلا فإن النـزاع يمكن أن ينشب من جديد، وتتكرر العملية بطريقة أو بأخرى.
否则,可能再次出现冲突,又要以这种或其他方式重复整个过程。 - ولذلك فإن المرأة في المناطق العشوائية هي التي تواجه الخلاف الذي ينشب بسبب دفع الفواتير المشتركة للكهرباء والمياه.
因为在贫民窟共同面对水电费支付风波的恰恰就是女性。 - فاليوم ينشب ما يناهز ٠٩ في المائة من الصراعات المسلحة داخل الدول، ﻻ فيما بينها.
当今,90%以上的武装冲突发生在国家之内,而不是国家之间。 - والنجاح في تلك المجالات الثلاثة جوهري لتمكين الأمم المتحدة من التصدي على وجه السرعة للحالات التي ينشب فيها صراع.
解决这三个问题是联合国对冲突局势做出反应的根本所在。
更多例句: 下一页