يمكث造句
例句与造句
- فالموظف يمكث في تلك الرتبة وليس هناك أية قنوات متاحة يمكن له أن يسعى من خلالها إلى وظيفة برتبة أعلى.
于是,该工作人员便卡在这一级,无从争取更高职等的员额。 - وثانيا، إن حق المواطن في أن يقيم أو يمكث في بلده قد يقيد ضمنا طرد المواطنين().
其次,一国民居留或停留在自己国家的权利也可能含有对驱逐国民的限制。 - وثانيا، إن حق المواطن في أن يقيم أو يمكث في بلده قد يقيد ضمنا طرد المواطنين.
其次,国民拥有在自己国家居留或停留的权利也含有限制驱逐国民的意思。 - ويُفرج عن أولئك الذين يملكون وسائل مواصلة السفر بينما يمكث الذين يتطلب الأمر نقلهم لمواصلة السفر.
那些有办法自行解决后续旅行的人离开站点,而那些需要后续运输援助的人留在站点。 - ويدعى أن محاميه لم يمكث معه أكثر من خمس دقائق، وكان رجال الشرطة من القرب بحيث يمكنهم سماع مناقشتهما.
据称,他的律师与他在一起只呆了不到五分钟,警察在近旁可以听到他们的谈话。 - وأمام رفض المحكمة لهذه الطلبات، انسحب محامو الدفاع من قاعة الجلسة التي لم يمكث فيها سوى محاميين وبعض المراقبين.
这些要求被拒绝后,辩护律师都走了。 只有其中两名律师和一些观察员仍留在审判室。 - وعلى أي أجنبي غير مهاجر يمكث في إريتريا أكثر من ستة أشهر أن يحصل على تصريح إقامة قابل للتجديد في فترات زمنية محددة.
在厄立特里亚逗留时间超过六个月的非移民须持有可定期延续的居留许可证。 - ويفيد صاحب الشكوى أن السلطات الصينية تملك سجلاً متعلقاً بانخراطه في الفالون غونغ وهي تدرك أنه يمكث خارج البلاد منذ بعض الوقت.
申诉人指出,中国当局掌握他参与法轮功的记录,并知道他已离开中国一段时间。 - ثم أفرج عنه بعد يوم أو يومين. واحتجز واقتيد إلى مركز الشرطة مراراً وتكراراً بعدئذ، وكان يمكث فيه يوماً أو يومين أيضاً.
他在一两天后获释,后来又多次遭到拘留,被押到派出所,并在那里又关押了一两天。 - فقد ذكر في بعض رواياته أنه كان ينام في مكان مختلف كل ليلة، وذكر في روايات أخرى أنه كان يمكث في المكان نفسه طوال الفترة المعنية.
有时他说他每天晚上换一个地方睡觉,有时他说他在整个所述期间呆在同一个地方。 - ولا يوجد أي بديل عن الاحتجاز الإداري، وغالباً ما يمكث المحتجزون لأسباب إدارية في مرافق مغلقة لفترات طويلة تصل إلى 6 أشهر(49).
没有制定任何替代行政拘留的措施,被处以行政拘留者常被关押在封闭设施中长达6个月之久。 - ويستمر جهد رئيسي للإغاثة في أحد المراكز الرئيسية للأزمة موجود على امتداد الممر الذي يصل بين مقديشو وأفغوية حيث يمكث 000 240 مشرد داخليا.
有20万名境内流离失所者居留的沿摩加迪沙-阿弗戈伊走廊的主要危机中心之一地区内正在开展一项重大救济工作。 - واقترح أن يمكث الموظف ربما خمس سنوات في كل موقع قبل نقله، وبالتالي تقليص الآثار الضارة التي قد تلحق به من جراء سياسة التنقل.
他建议,工作人员应在每个地点工作大约5年时间,然后才能调动,从而尽量减少流动政策可能对工作人员造成的负面影响。 - ولئن كان بعض اﻷجانب لم يمكث في الكويت إﻻ بضع سنين، فقد مكثت اﻷكثرية فيه فترات أطول جداً وبدا ﻷفرادها عقﻻً أنهم سوف يقضون كامل حياتهم المهنية فيه)٢١١(.
虽然一些外籍工只居留了几年,但许多人居留的时间很长,并合理地希望在其全部工作年龄内都会呆在科威特。 112 - وقد يتأثر طرد الأجنبي بناء على هذا المسوغ بترتيب خاص بين دولة الأجنبي والدولة التي يمكث فيها الأجنبي() أو بأي اتفاق أو اتفاقية دولية ذات صلة().
为此一理由驱逐外国人,其执行可根据外国人国籍国与外国人居住国之间的特别协定, 或任何其他可适用的国际公约或协定。