×

يمحو造句

"يمحو"的中文

例句与造句

  1. وقد سمعت البلدان النامية من الدول الغنية كلاماً كثيرا عن الأسواق الحرة، ولكن واقع استمرار الحماية يمحو هذا الكلام كله.
    发展中国家从富国那里听到的是有关自由市场的叠叠不休的不实之谈,但是现实所持续实行的保护主要却将他们一笔勾销。
  2. ونظراً إلى تاريخ البلد وتركيبته الاجتماعية، فإن الاحتكام لمنطق حكم الأغلبية واستحواذ الفائز على كل شيء يمكن أن يمحو المكاسب التي تحملت بوروندي الصعاب في سبيل تحقيقها.
    有鉴于该国的历史和社会结构,多数人群体的主宰和赢者通吃的心态可能会使布隆迪来之不易的进步付诸东流。
  3. ومن شأن هذا أنه يمحو أي دليل على الجريمة فضﻻ عن إعاقة إمكانية قيام المالك بالمطالبة بملكه عندما يصبح ذلك ممكنا، وبخاصة في حال إقامة مبان جديدة في موقع القديمة.
    这不仅消灭了犯罪证据,并且在有可能援用财产索赔程序时,拥有者可能无法提出索赔,特别是在原址建起了新建筑。
  4. إن استثناء الزيجات العرفية من شرط تسجيلها يمحو الأثر الذي يساهم به تسجيل الزيجات في منع تعدد الزوجات وزواج الأطفال، إذ أن مثل هذه الزيجات تتم على الأرجح تحت مظلة القانون العرفي.
    习俗婚姻免于登记的做法降低了登记在协助防止重婚和童婚方面的作用,因为这些情况在习惯法中更有可能发生。
  5. إضافة إلى ذلك، رغم المحاولات المتكررة لفتح مفاوضات جديدة، لا يزال عبء الديون الخارجية يرزح بثقله على الكثير من البلدان النامية، مما يمحو فعليا أي هامش للبرامج الاجتماعية.
    此外,尽管再三试着重新谈判,但外债重担继续沉重地压在许多发展中国家身上,从而实际上消除了可用于社会方案的任何余裕。
  6. وقال إنه يقف أمام الحلقة الدراسية بوصفه أمريكيا فخورا أنقذه جندي أمريكي من ويلات الحرب وأخرجه من إحدى المعسكرات، وإنه ليس هناك ما يمكن أن يمحو من ذاكرته وقلبه الحرية الحقيقية التي تمثلها الولايات المتحدة.
    他是以一个自豪的美国人的身份出席研讨会的,是美国士兵在战争的炮火中拯救了他,并把他从集中营里营救出来。
  7. وقال إنه يقف أمام الحلقة الدراسية بوصفه أمريكيا فخورا أنقذه جندي أمريكي من ويلات الحرب وأخرجه من إحدى المعسكرات وإنه ليس هناك شيء يمكن أن يمحو من ذاكرته وروحه الحرية الحقيقية التي تمثلها الولايات المتحدة.
    他是以一个自豪的美国人的身份出席研讨会的,曾有一名美国士兵在战争的炮火中拯救了他,将他从集中营里带了出来。
  8. وأقرت المحكمة بأن إسرائيل مجبرة بجبر جميع الأضرار الناتجة عن تشييد الجدار، مفسرة كلمة جبر بوجوب أن يمحو التعويض بأقصى قدر ممكن جميع الآثار الناشئة عن العمل غير المشروع وأن يعيد الوضع إلى سابق عهده.
    法院还指出,以色列必须赔偿建造隔离墙造成的所有损失。 这意味着他们必须对非法建造隔离墙造成的所有损失进行补偿。
  9. ولو لبضع لحظات - الذي يمحو التباينات العرقية، وأوجه الإجحاف الاجتماعي، والتفاوتات الاقتصادية، والتباينات السياسية والأيديولوجية والدينية.
    只要看一看任何体育场馆的如云观众,就能够发现,体育产生的魅力哪怕仅有几分钟,也能消除种族差异、社会不平等、经济差距以及政治、意识形态和宗教差异。
  10. وترى الدانمرك أن هذا الصك يشكل أحد الإنجازات الرئيسية في العقد الماضي في المجال الإنساني ولن تقبل أن يمحو هذا التقدم المحرز صك آخر يرسّخ معياراً أدنى.
    丹麦认为该文书代表着最近十年来在人道主义领域取得的最主要的成就之一。 丹麦无法接受它所取得的进步因为另一标准水平低于该公约的文书而丧失。
  11. والقبول من جانب الأطراف المتعاقدة لتقييم تدفقات ثاني أكسيد الكربون لتصريفه في التركيبات الجيولوجية تحت قاع البحار لا يمحو الالتزام بموجب بروتوكول لندن بتقليل الحاجة إلى هذا النوع من التصريف (المرجع نفسه، المرفق 4، الفقرة 1-5).
    缔约国接受在海床地质层埋存二氧化碳,仍需履行《伦敦议定书》规定的减少这种处置的必要性的义务(同上,附件4,第1.5段)。
  12. فتعليق الجزاءات ﻻ يمحو آثارها السلبية الطويلة اﻷجل التي لحقت باقتصادات دول ثالثة متأثرة ولو أن مشاركة هذه الدول في عملية السلم الجارية، وانخراطها الى جانب شركاء آخرين في أعمال التعمير واﻹنهاض التالية للصراع في المناطق التي حاقت بها اﻷزمة قد خففا جزئيا من اﻷثر السلبي للجزاءات.
    制裁的中止也并未解除第三世界国家经济所受到的长期影响,尤其是在和平、重建方面所受到的由制裁引起的危机的影响。
  13. أما بالنسبة للبلدان النامية، بما فيها سانت لوسيا وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، فيمكن أن يمحو إعصار مطير أو إعصار استوائي عقودا من التقدم في مدى ساعات قليلة.
    然而,对包括圣卢西亚和加勒比海与太平洋地区其他小岛屿发展中国家在内的发展中国家来说,一场飓风或台风可以在几个小时内扫除几十年的进步。
  14. ومثال على ذلك تحريم الممارسة التعسفية للولاية القضائية على أعالي البحار، الأمر الذي يمحو الشكوك الناجمة عن قرار محكمة سابق ويستعيد الفهم السابق لدى المجتمع الدولي ومفاده أن الولاية القضائية تسند دائما إلى دولة العلم.
    举例来说,它禁止在公海任意行使管辖权,从而消除了法庭以前的一项裁决所产生的不确定性,恢复了国际社会以往的理解,即管辖权永远属于船旗国。
  15. وبافتراض عدم توظيف أي استثمارات للتكيف مع تغير المناخ، قد يزيد معدل سوء التغذية لدى الأطفال بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2050، الأمر الذي من شأنه أن يمحو المكاسب التي تحققت في العقود السابقة (نيلسون وآخرون، 2009).
    假设不对气候适应作出投资,到2050年,儿童营养不良的人数可增加20%,抵消了前几十年取得的成就(Nelson和其他人,2009年)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "يمجّد"造句
  2. "يمجد"造句
  3. "يمثّل"造句
  4. "يمثل"造句
  5. "يمتّع"造句
  6. "يمد يد المساعدة"造句
  7. "يمدا"造句
  8. "يمدح"造句
  9. "يمدّد"造句
  10. "يمر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.