يماثل造句
例句与造句
- وعلى الرغم من تلك الزيادة الطفيفة، فإن مستوى التضخم يماثل مستوى البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
尽管略有上升,但通胀仍处于欧盟国家的水平。 - (و) يماثل تمويل الأنشطة القانونية والمتعلقة بالسياسات لنفس مستوى فترة السنتين الحالية تقريبا.
为法律和政策活动提供的资金与当前两年期略微持平。 - انها لمتعة ان تشاهد احتفلات المزارعين البسطاء يا فتي, ليس هناك ما يماثل مقاعد البلكون من اجل المشاهدة
这个节日是那些乡巴佬 见识大场面的难得机会 - "في عام 2005 اكتشف العلماء كوكباً بعيداً يكاد مناخه يماثل كوكب الأرض"
2005年,科学家发现一颗遥远星球 气候与地球非常类似 - ورأى بعض الوفود أن يكون لهذه التدابير طابع يماثل في الزاميته التدابير التجارية.
有些代表团还希望这些措施与贸易措施一样具有约束力。 - ' ٣` إزاء اختطاف النساء واﻷطفال ﻹخضاعهم للعمل القسري أو ما يماثل ذلك من الظروف؛
㈢ 绑架妇女和儿童,强迫她们劳动或承受类似条件; - وللأسف، يماثل ذلك في الكثرة عدد البيانات التي تتلاعب بالحقائق في هذا المجال.
不幸的是,在人权领域同样存在着许多篡改原意的说辞。 - ووضع مفهوم للعمليات يماثل الى حد كبير المفهوم الذي كان يستخدمه فريق الدعم.
现已拟订一项行动概念,与支助小组使用的概念十分相似。 - غير أن مدى اكتمال بلاغات أطراف أخرى كان يماثل ما حققته الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
其他缔约方的报告的完整程度与附件一缔约方相近。 - وأصبح الهيكل الاقتصادي لإستونيا يماثل إلى حد ما الهيكل الاقتصادي للبلدان الصناعية.
爱沙尼亚的经济结构已与工业化国家的经济结构相当类似了。 - ومع ذلك قد يوجد أيضا للمنظمات الدولية ما يماثل الحماية الدبلوماسية.
但是,对于国际组织而言,也可能存在着类似于外交保护的行为。 - وستمنح الشهادة للزواج العرفي غير المسجل وضعاً يماثل الزواج العرفي المسجل.
公证将具有为未注册习俗婚姻赋予注册习俗婚姻相同地位的作用。 - فقد بلغت مستوى مشهوداً من الموثوقية والكفاءة يماثل مستوى معايير الصناعات.
与行业标准相比,这些做法已经达到令人瞩目的可靠性和高效性。 - ويحظى الأطفال في ثقافة ميانمار بتقدير يماثل تقدير الثروات، وبالحب، وبرعاية تتسم بالحرص والاهتمام.
在缅甸文化中,儿童被视为瑰宝,他们受到特别爱护和培养。 - والتأكد من استخدام المعونة بشكل أفضل وبصورة أكثر فعالية يماثل في الأهمية زيادة المعونة.
确保更加合理、更加有效地利用援助,和增加援助一样重要。