×

يقلّل造句

"يقلّل"的中文

例句与造句

  1. وأشار خبير آخر أيضا إلى أن العمل المضني الذي يقع على كاهل مقدّمي المساعدة يقلّل من فعالية المساعدة المقدّمة إلى ضحايا الاتجار.
    另有一名专家指出,提供帮助者由于工作量过大而使帮助贩运活动被害人的效果降低。
  2. وذُكر أن هذا المفهوم لا يتطلب مستويات خدمة دنيا، وأنه يقلّل من العبء الإداري الملقى على عاتق مكتب الدعم على صعيد إدارة العقود.
    据称,这一方式不需要最低服务数额,减少了非索特派团支助办管理合同的行政负担。
  3. وأشار أعضاء آخرون إلى أن هذا النهج من شأنه أن يقلّل من الآثار المترتبة على تطبيق التسوية المتصلة بعبء الديون والتسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل.
    另一些成员指出,这个办法会减少债务负担调整和低人均收入调整的适用效果。
  4. 2-3- على القاضي أن يتصرّف، إلى الحد المعقول، بحيث يقلّل إلى أدنى حد من المناسبات التي تستلزم تنحيته عن النظر في قضايا أو البت فيها.
    3. 在合理范围内,法官之行为应尽量避免让法官得退出案件聆讯或判案之情况发生。
  5. وقال إن المناقشات يبدو أنها تسير في اتجاه يمكن أن يقلّل من مستوى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، الذي استغرق 60 سنة لكي يتحقق.
    讨论似乎偏离了原来的方向,可能会降低经过60年的奋斗才达到的人权促进和保护标准。
  6. ورغم أن الأحكام التقدّمية للمحكمة العليا جديرة بالإشادة، فإن عدم تحقق تقدم في تنفيذ القرارات يقلّل بشدة من تأثيرها.
    虽然最高法院这些进步的裁决应当获得赞扬,但是在实施裁决方面进展甚微的情况大大减少了其影响。
  7. 37- وتنظيم الحملات المشتركة مع المنظمات ذات الأهداف المتداخلة يقلّل إلى أدنى حدّ من الموارد اللازمة للسنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    UP 宇宙过程 37. 与目的重叠的组织共同举办活动,可以最大限度地减少国际太阳物理年所需资源。
  8. فقد أشار بلدان اثنان إلى أنَّ تجريم جميع الأفعال المجرَّمة وفقا للاتفاقية يقلّل من المخاوف الناجمة عن تطبيق شرط ازدواجية التجريم.
    两个国家指出,将《公约》规定必须确立的犯罪定为犯罪减少了适用两国共认犯罪要求所引起的关切。
  9. ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن التطبيب عن بُعد يقلّل الوقت اللازم لسفر الإخصائيين الممارسين ويختصر مُدد العلاج في المستشفيات، وأن المرضى يقبلونه عن طيب خاطر.
    小组委员会还注意到,远程医疗缩短了医生奔波的时间和患者的住院时间,而且受到患者的欢迎。
  10. ويُزرع خشخاش الأفيون في تلك البلدان في العادة على تلال منحدرة فقيرة التربة وبدون أي مرافق للري، مما يقلّل من غلة المحصول عمّا هي عليه في أفغانستان.
    这些国家往往是在土壤贫瘠且没有任何灌溉设施的陡峭山地种植罂粟,因此产量低于阿富汗。
  11. وغالباً ما يزرع خشخاش الأفيون في تلك البلدان في تلال وعرة فقيرة التربة تفتقر إلى مرافق الري، مما يقلّل من غلة المحصول عما هي عليه في أفغانستان.
    这些国家往往是在土壤贫瘠且没有任何灌溉设施的陡峭山地种植罂粟,因此产量低于阿富汗。
  12. ويُزرع خشخاش الأفيون في تلك البلدان في العادة على تلال منحدرة فقيرة التربة وبدون أيِّ مرافق للري، مما يقلّل من غلة المحصول عمّا هي عليه في أفغانستان.
    这些国家往往是在土壤贫瘠且没有任何灌溉设施的陡峭山地种植罂粟,因此产量低于阿富汗。
  13. ويُزرع خشخاش الأفيون في تلك البلدان في العادة على تلال منحدرة فقيرة التربة وبدون أيِّ مرافق للري، مما يقلّل من غلة المحصول عمّا هي عليه في أفغانستان.
    这些国家通常是在土地贫瘠、缺乏灌溉设施的深山上种植罂粟,从而造成其产量低于阿富汗。
  14. أما أوجه النجاعة في الاسترداد فهي تعتمد كثيراً على الأخذ بممارسة التطهير الجيّد الذي يقلّل من التسرّب خلال التعرّض للمادة المطهّرة.
    重新回收的效率将极大地取决于是否采用了良好熏蒸做法,这些做法可在熏蒸剂接触过程中将泄漏降至最低。
  15. وعندما يتم إطلاع الشباب على معلومات وافية بشأن مخاطر فيروس نقص المناعة البشرية واستراتيجيات الوقاية، يتغير سلوكهم على نحو يقلّل من خطر تعرّضهم للإصابة.
    青年人充分了解艾滋病毒的风险和预防策略后,他们正在以减少他们脆弱性的方式改变着自己的行为。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "يقلّص"造句
  2. "يقلّد"造句
  3. "يقلي"造句
  4. "يقلل حجم"造句
  5. "يقلل"造句
  6. "يقمع"造句
  7. "يقنع"造句
  8. "يقهر"造句
  9. "يقود"造句
  10. "يقول"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.