×

يقلّص造句

"يقلّص"的中文

例句与造句

  1. 41- وإضافة إلى ذلك، قد يقلّص عدد المفاوضات غير الرسمية بنفس النسبة.
    此外,非正式谈判的次数也可相应地减少。
  2. وهذا ما يقلّص فرص عثور أفرادها على وظائف جيدة.
    因此,他们在劳力市场找到良好工作的机会较少。
  3. وقد أقام العديد من البلدان النامية غير الساحلية مراكز حدودية تديرها البلدان بصورة مشتركة، مما يقلّص إلى حد كبير من أوقات العبور عبر الحدود.
    许多内陆发展中国家建立了一站式边境检查站,大幅缩短了过境时间。
  4. ونعتقد أيضا أنه ينبغي لتوسيع المجلس ألا يكون كبيراً إلى حدٍ يقلّص قدرته على الاضطلاع بمسؤولياته بموجب الميثاق.
    我们还认为,安理会的扩大不应达到削弱其履行《宪章》所规定的责任的能力的承受。
  5. ويجب أن تكون الأمم المتحدة أكثر فعالية في تأمين فرص التنمية المتكافئة، مما يقلّص الفجوة بين مستويات المعيشة في الشمال ومستوياتها في الجنوب
    联合国必须在确保平等发展机会,消除南北方生活水平差距方面提高其成效。
  6. وهذا الاختلاف في التفسير اختلاف شاسع لأنه يقلّص المبالغ المالية التي تحصل عليها المجتمعات المحلية والمقاطعات المتضررة بما يزيد على 100 مليون دولار.
    解释方面出现的差异巨大,使受影响社区和州可得到的分配资金减少了1亿美元。
  7. ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن عامة الناس يعتبرون الاتفاقية صكاً يقلّص حقوق الوالدين في توجيه أطفالهم وتأديبهم.
    委员会还感到关切的是,《公约》被公众视为一项削弱父母在指导和管教子女方面权利的文书。
  8. أما خيار التنفيذ على مراحل ضمن أجل بعيد فهو يقلّص الحاجة إلى الحيز البديل، المتمثلة في استئجار مساحات خارج المجمّع، إلى الحد الأدنى.
    长期分阶段实施方案将以楼群区外的租用空间作为周转空间,并将其减至最低程度。
  9. وتتوفر للموظفين الميدانيين الآن مرونة أكبر في تنقيح الميزانيات محليا، الأمر الذي يقلّص من الحاجة إلى تقديم التعديلات إلى المقر.
    外地办事处目前有更大的灵活余地。 能够在当地订正预算,这减少了向总部提交修正案的需求。
  10. بيد أن هذا الوباء يقلّص كذلك من الطلب على التعليم، لأن الأطفال يفصلون عن المدرسة نتيجة النفقات المتزايدة التي تبذلها الأسرة من أجل تقديم الرعاية لأفرادها.
    但这个流行病也减少了对教育的需求,因为儿童因家庭开支增加以及要照料家庭成员而退学。
  11. وعلاوة على ذلك، تنبغي الإشارة إلى أنه لا يجوز اعتماد قوانين جديدة أو تعديل قوانين سارية بما يقلّص محتوى ونطاق الحقوق والحريات القائمة.
    此外,应当指出,新的法律的通过或现行法律的修改不得使现有权利和自由的内容和范围受到减损。
  12. وقيل إن من شأن التشديد على الاحتياجات المتكررة أن يقلّص من هذا الاحتمال بالتشجيع على وضع تسعيرة تعاقدية قائمة على مهمة معينة أو على مشروع معين.
    有与会者说,如果强调重复的需要,很可能会促进以任务或项目为基础的合同定价,从而减轻上述风险。
  13. فهو ينطوي أساسا على تنمية رأس المال البشري وإدخال تحسينات على الهيكل الاقتصادي، لا سيما في التنوع الاقتصادي السليم الذي يقلّص من التعرض لأثر الصدمات الخارجية الضارة.
    基本上,这意味着人力资本开发和经济结构的改进,尤其是能够减少不利外部冲击风险的有效经济多样化。
  14. والآثار الصافية للعمالة غير واضحة لأن المحتوى المحلي يمكن أيضاً أن يقلّص فرص العمل عندما يفضي ارتفاع تكاليف الإنتاج إلى انخفاض الطلب والقدرة على المنافسة.
    由于一旦生产成本高,即会带来需求和竞争力的降低,地方含量也可削减就业率,因此,何为纯就业效应尚不清楚。
  15. وتشير الأدلة إلى أنه من الأرجح أن يؤخر الشباب المزودون بالمعلومات والمستفيدون من الإرشاد والخدمات مباشرة النشاط الجنسي وأن يأخذوا تبعا لذلك بممارسات صحية، مما يقلّص من خطر إصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية ومن حملهن غير المنظم.
    证据显示具有知识并可获得规劝与服务的年轻人比较可能推迟开始性行为和采取健康的作法。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "يقلّد"造句
  2. "يقلي"造句
  3. "يقلل حجم"造句
  4. "يقلل"造句
  5. "يقلق"造句
  6. "يقلّل"造句
  7. "يقمع"造句
  8. "يقنع"造句
  9. "يقهر"造句
  10. "يقود"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.