يقتنع造句
例句与造句
- 10- لا يمكن أن يقتنع المجتمع الدولي لمجرد إنفاذ القانون الجنائي الدولي على الدفاتر.
国际社会对于国际刑法的强制执行仅仅是纸上谈兵,无法令人感到满意。 - ولأن الموظف المعني بالنظر في الملفات لم يقتنع اقتناعاً معقولاً بالأدلة المعروضة عليه، أُسقطت كل التهم.
由于审理人员不能合理地相信提交给他的证据,所有指控均被驳回。 - وإذا لم يقتنع المتهم بقرار الموظف أيضا، يقوم مقـر إدارة السجون الهنغارية بدرس الشكوى.
如果囚犯对该官员的裁决也不满意,匈牙利监狱行政总部将审查这一申诉。 - وبالإضافة إلى ذلك، يجوز للمسؤول احتجاز مواطن أجنبي إذا لم يقتنع بصحة هويته.
此外,移民官可以拘留外国国民,如果外国国民未能满足其提出的身份要求。 - وإذا لم يقتنع الموظف بتدخل المفتش، فإنه يُنصح بتقديم شكوى كتابية إلى وزير العمل.
如果雇员对监察员的干预不满,他(或她)将被告知向劳工部长提交申诉状。 - وينبغي أن يقتنع أيضا بأن له دورا يؤديه بالمساهمة في حركات للرأي العام واتخاذ مبادرات داعمة.
公众也应被说服:他们有责任对舆论作出贡献,并采取支持性的主动行动。 - وإذا لم يقتنع فريق الاستعراض بتفسيرات المديرين، فسيعمل على إقناعهم باعتماد نهج محاسبية أكثر ملاءمة.
如果财务报告审核组对董事的解释不满,可说服董事采用更适当的会计处理方式。 - ٢٦- ويكفي النظر إلى ما سيكون عليه العالم في عشرين أو ثﻻثين سنة من اﻵن لكي يقتنع المرء بضرورة التفكير في الردود الواجبة على هذه التساؤﻻت.
只须放眼今后二、三十年的世界,即认定必须思考如何作答。 - وهو مستعد، في الحالة الراهنة، لأن يقدم مزيدا من التوضيحات إذا لم يقتنع ممثل باكستان بردوده.
在目前情况下,他愿意提出进一步的澄清,如果巴基斯坦代表不满意他的答覆的话。 - لم يقتنع الفريق بأن طائرة أنطونوف - 26 لا تستخدم إلا لهذه الأغراض.
专家小组并不认为 " 安-26 " 纯粹用于上述用途。 - وﻻ يقوم المجلس بتسجيل أي مبيد لﻵفات إﻻ بعد أن يقتنع اقتناعاً تاماً بأن الفوائد الناجمة عن استخدامه تفوق مخاطره.
管理局只有在完全确信使用杀虫剂的好处超过它带来的危险时,才会给予登记。 - وإذا لم يقتنع المشكو في حقه بالقرار المتخذ بموجب الإجراء سالف الذكر، فإنه يجوز له أن يرفع استئنافاً أمام المحكمة العليا.
如果原告不满意通过上述程序做出的决定,他或她可以向高级法院提起上诉。 - وإذا اقتنع بما قرره المدعي العام من أن للقضية وجاهتها الظاهرة، يعتمد قرار الاتهام. وإذا لم يقتنع القاضي بذلك، يُرفض قرار الاتهام.
法官若认为检察官证实案件有确凿表面证据时,就应予以确认;否则不予确认。 - وذكر صاحب البلاغ بعد ذلك أنه حصل على تلك الوثيقة إلى جانب شهادة توظيف مزيّفة، لكن المجلس لم يقتنع بهذا التفسير.
提交人声称他是以伪造的就业证书获得该文件的,但移民难民局不相信这一解释。 - 3-9 ولم يقتنع أفراد أسرة كمال اقتناعاً تاماً بوفاته وظل يحدوهم أمل في العثور عليه محتجزاً في مكان سري.
9 Kamel Rakik的各位亲属不能肯定他已经死亡,希望他仍在遭受单独监禁。