يفكّر造句
例句与造句
- وقد يفكّر الفريق في تطوير أعماله في هذا المجال بشكل أكثر، بقصد وضع مبادئ توجيهية للتنفيذ بشأن الشفافية وكشف البيانات في سياق إدارة الشركات.
它可以考虑进一步开展这一领域的工作,以便制定关于公司治理透明度和公开的落实指导原则。 - وأبدى رغبة في معرفة ما إذا كان البنك الدولي، الذي يبدو أنه يركّز اهتمامه على أساليب تدريس تقليدية، يفكّر في الاستثمار في أساليب تدريس أحدث وأكثر فعالية من حيث الكلفة.
他想知道的是,显然重视传统教学手段的世界银行是否考虑资助采用更先进的和更具成本效益的教学手段。 - 25- ورأى العديد من المتكلمين أن الفريق العامل يجب أن يفكّر في آليات لضمان تحديد الجهات التي تقدم المساعدة التقنية من أجل تلبية الاحتياجات من المساعدة التقنية المعرب عنها.
有几名发言者认为,工作组应考虑建立有关机制,以确保技术援助提供者得到确定,与所表示的技术援助需要相匹配。 - ونظرا إلى أن تكييف المنهاج المشترك مع احتياجات الأعمال الخاصة بكل ولاية من شأنه أن يثقل كاهل الوكالات الشريكة بتعقيدات وتكاليف دون مبرر، يفكّر المكتب في اتباع مناهج بديلة.
由于按照具体任务的业务需求调整共享平台十分复杂,会给伙伴机构造成过重负担和费用,项目厅正在探索替代平台。 - إنّه آخر مكان قد يفكّر فيه هذان القاتلان للبحث عن (آيزك)
死人是不会回家的。 It's the last place these killers 那些杀手怎么也不会 would think to look for Isaak. - 136- وإضافة إلى ذلك، في ظل هذا النهج، لا يحتاج الدائن الذي يفكّر في منح قرض مضمون إلى أن يتحرى عن مختلف أدوات الضمان المتاحة وأن يقيّم شروطها الأساسية وحدودها إضافة إلى مزاياها وعيوبها.
此外,如果采用这种做法,债权人打算给予附担保贷款时就不必调查种种其他担保手段和评价其各自的先决条件和限制以及利弊。 - فتعويض الأنظمة الميكانيكية القديمة بذخائر ذات صمامات تفجير استشعارية يمكن أن يكون خطوة منطقية بالنسبة للأمم المتقدمة، لكن ينبغي أن يفكّر المندوبون فيما إذا كانت الأهداف والمعايير التكنولوجية التي وضعوها واقعية بالنسبة للبلدان الأفقر. البدائل
用传感器引信弹药取代旧的机械系统,这对于先进国家可能是符合逻辑的一步,但代表们应考虑所设定的技术目标和标准对于较贫穷的国家是否切合实际。 - ولذلك فإن هذه ليست مناشدة لإصلاح الإنسان؛ إنها مناشدة لكي ننظر بوعي في الدور الذي يجب أن تضطلع به مؤسساتنا الوطنية والدولية من أجل كفالة ألا يفكّر أي فرد مهما كان في أن بإمكانه الإفلات من العقاب.
因此,这并不是呼吁改革人类;这是呼吁有意识地考虑我们各国家机构和国际机构必须发挥的作用,从而保证,任何人都不能幻想在犯罪之后不受惩罚。 - أخيرا، إن كل من يبلغ سن الخامسة والستين يفكّر في التقاعد، ولكن قوة منظمتنا تكمن في مبادئ الميثاق مثلما تكمن في الشعوب التي يجب أن تستمر في إلهامها وأن تظل مهمة بالنسبة لها، وبخاصة لشبابنا.
最后,任何其他65岁的人都可能在考虑退休,但是本组织的力量既在于《宪章》的原则,又在于它必须继续激励和为其服务的人民,特别是我们的年轻人。 - وآمل لهذا الاجتماع أن يفكّر مليّاً في استراتيجيات لتعزيز أنظمتنا الصحية، وتحديد تدابير مراقبة فعّالة، وتحسين الحصول على الأدوية الأساسية وخدمات التشخيص وإعادة التأهيل، فضلاً عن تزويد المرضى بالرعاية الطبية البعيدة المدى.
我希望,本次会议将考虑研究各项战略,以便加强我们的保健系统,采取有效的控制措施,改善获得基本药品、筛查服务和康复的途径,并且为病人提供长期医疗护理。 - 2- يطلب من الأمين العام للأونكتاد أن يفكّر في إنشاء صندوق استئماني لنظام رصد الديون والتحليل المالي لضمان الاستدامة المالية للعملية المركزية لبرنامج هذا النظام، وكذلك مختلف الخيارات وطرائق العمل لهذا الصندوق الاستئماني، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الفرقة العاملة في دورتها المقبلة.
请贸发会议秘书长考虑设立一个债务管理和金融分析系统信托基金,以确保债务管理和金融分析系统方案核心运作资金的可持续性,以及建立此信托基金的不同备选方案和方式,并向工作组的下届会议提出报告。
更多例句: 上一页