يعدّل造句
例句与造句
- (و) البروتوكول الخامس للاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، الذي يعدّل المادتين 22 و40 من الاتفاقية، لعام 1966؛
1966年《保护人权与基本自由公约关于修订〈公约〉第22和第40条的第5号议定书》 - وتتيح هذه المقارنة للفريق أن يحدد مستويات مقبولة للمخزون لكل صاحب مطالبة وأن يعدّل المطالبات في حالة المغاﻻة في التخزين.
这一比较使小组能够确定出可接受的每一索赔人的库存水平并对有屯积倾向的索赔作出调整。 - وراجع مكتب المفوضية في كولومبيا القانون الذي يعدّل الحق في الإضراب ومشروع القانون الذي يهدف إلى إدراج الحق في المياه ضمن الدستور.
在哥伦比亚人权高专办修改了修订罢工权的法律,以及旨在将水权纳入宪法的新法律草案。 - وقد عُرض على البرلمان مشروع قانون يعدّل ويكمّل بعض النصوص التشريعية المتعلقة بتقديم المساعدة القانونية ذات النوعية.
议会讨论了《对哈萨克斯坦共和国有关专业法律援助保障问题的若干法案进行修改和补充的法律草案》。 - للمدعي العام، بعد اعتماد التهم وقبل بدء المحاكمة، أن يعدّل التهم، وذلك بإذن من الدائرة التمهيدية وبعد إخطار المتهم.
(九) 在指控经确认后,但在审判开始前,经预审分庭同意,在通知被告人后,检察官可以修改指控。 - بعد استعراض كل القوانين المؤثرة على حالة المرأة في عام 1997، لم يعدّل بعض القوانين كي تتماشى مع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
在1997年审查所有涉及妇女地位的法律之后,有些法律没有根据《公约》加以修订。 - وبغير ذلك يستطيع المجلس أن يعدّل ولاية الفريق بما يتفق مع توصيات الأمين العام بشأن تبادل المعلومات بين مؤسسات الأمم المتحدة().
另外一种办法是,安全理事会可根据秘书长关于联合国机构之间交流信息的建议修订监测组的任务。 - (د) البروتوكول الثالث للاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، الذي يعدّل المواد 29 و30 و34 من الاتفاقية، لعام 1963؛
1963年《保护人权与基本自由公约关于修订〈公约〉第29、第30和第34条的第3号议定书》 - وقانون الجرائم الجنسية يعدّل القانون الجنائي لعدة أغراض، منها حماية الأطفال من الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي التجاري، بما في ذلك استغلال الأطفال في الدعارة.
为了确保儿童不受性侵害和商业性剥削(其中包括儿童卖淫),该《法案》对《刑法》作了修订。 - 28- وأسدت المفوضية مشورة قانونية إلى غينيا الاستوائية بشأن مشروع قانون يعدّل القانون المنشئ للمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان بهدف تدعيم فعاليتها والتعريف بها.
人权高专办为修订赤道几内亚人权机构组建法的法律草案提供了法律咨询,以提高其效力和影响力。 - يوصي المجلس بأن يعدّل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء خطته الطويلة الأجل بحيث تأخذ في الاعتبار المخاطر التي يتعرّض لها كل نظام على حدة (الفقرة 181).
委员会建议审计和业绩审查处修订其长期计划,以考虑到个别系统面临的风险。 (第181段) - وأضافت قائلة إن المجموعة ستكون مستعدة لإقرار برنامج العمل المقترح على أساس أن يعدّل عند الضرورة حتى يعكس التطورات الجارية.
该集团愿意通过拟议工作方案,但有一项谅解,即对该工作方案进行必要的修正,以便反映情况的不断变化。 - عـبء الإثبات 4- يتعين على الطرف الذي يؤكّد وجود اتفاق يعدّل أو يحدّد قواعد المادة 32 ، ان يثبت إبرام هذا الاتفاق والاّ طبّقت المادة 32.
主张双方已约定对第三十二条做出变更或限定的一方当事人,必须证明双方确已订立了此种约定。 - ويجب أن يعدّل القرار الذي سيعتمد في هذه الدورة ليعبر عن الحقائق الراهنة إذا كان مقدرا أن تكون له أي أهمية.
将在本届会议上通过的直布罗陀问题决议如果要具有一些实用性的话,就必须进行修改,以反映当前的现实。 - لا بد من النظر في خيارين رئيسيين إذا أريد لصندوق بحجم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أن يعدّل المعايير والمنهجية التي يعتمدها حاليا لتخصيص الموارد الأساسية.
如果妇发基金一类规模的基金要修正其目前的核心资源分配标准和方法,需要考虑两种基本选择。