×

يشابه造句

"يشابه"的中文

例句与造句

  1. ولا يزال هيكل الاقتصاد ثنائيا ويكاد يشابه الهيكل الذي كان سائدا في السنين الأولى من الاستقلال. فهو ينقسم إلى قطاع زراعي وقطاع تجارة وخدمات متضخم.
    与独立初期的情况相似,经济继续存在一种双重结构,划分为农业部门和膨胀的第三产业部门。
  2. وبالمثل، أصبح أوديبلاد أحد أبرز الأخصائيين العالميين في مجال التعقيدات المتعلقة بعنق الرحم على صغره، والذي يشابه في تعقيد تكوينه العين البشرية.
    子宫颈狭小问题如同人的眼睛一样复杂,Odeblad还成为世界上研究这一复杂问题的顶尖专家。
  3. ويمكن تحقيق ذلك من خلال ترتيب مع الأمم المتحدة يشابه الترتيب المتفق عليه مع المؤسسات المالية الدولية، مثل المؤسسة الإنمائية الدولية.
    这可以通过与联合国达成的协议实现,这种协议与同国际开发协会这样的国际金融机构达成的协议类似。
  4. وبما أن كل المسجلين في المدارس الإعدادية تقريبا يواصلون تعليمهم في المدارس الثانوية، فإن نمط التسجيل في المدارس الثانوية حسب نوع الجنس يشابه نمط التسجيل في المدارس الإعدادية.
    由于初中在校学生后来几乎都升入高中,后者按性别混列和分列的人数情况均与前者相似。
  5. وعلى العكس من ذلك، يشابه دور المحكمة الجنائية الدولية دور المحاكم الجنائية في السياق المحلي، التي تنفذ قراراتها بنفسها.
    与此相反,国际刑事法院可以把不遵守情况直接报告安全理事会,则与国内刑事法院相似,可以执行自己判决。
  6. وشكر رئيس الجمعية اللجنة التوجيهية للمجتمع المدني على ما قامت به من عمل شاق للتحضير لجلسات الاستماع وعلى اقتراحها جدول أعمال يشابه بقدر كبير جدول أعمال الحوار الرفيع المستوى.
    他感谢民间社会指导委员会努力筹备这次听证会,并提出了一个与高级别对话十分相似的议程。
  7. وقد أدت شيخوخة فئات من السكان، فضلا عن التغيرات في نمط الحياة، إلى زيادة انتشار الأمراض غير المعدية فيما بين اللاجئين الفلسطينيين، بما يشابه اتجاهات مماثلة تم ملاحظتها على الصعيد العالمي.
    人口老化和生活方式的改变导致巴勒斯坦难民非传染性疾病发病率增加,赶上了全球类似趋势。
  8. وفيما يشابه هذا الرقم ذاك الذي تمت الإشارة إليه في الدورة السابقة للجمعية العامة، فهو يعكس تناقصاً بنسبة 6 نقاط مئوية فيما يخص المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمقارنة مع عام 2010.
    这一数字类似于大会上一届会议数字,但比经济及社会理事会2010年的数字下降了6个百分点。
  9. وأوضح أنَّ الهدف من هذا الإجراء، الذي يشابه الآلية المنصوص عليها في المادة 10 من قواعد روتردام، هو ضمان ألاَّ يبقى متداولاً إلاَّ مستند واحد قابل للإحالة.
    据解释,这种程序与《鹿特丹规则》第10条所规定的机制相似,其目的是确保流通的只有一份可转移单证。
  10. والاحتمال الأخير يشابه الحالة بالنسبة لبعض الرحلات الجوية إلى الصومال، حيث من المعروف أن بعض جهات التشغيل تستخدم تسجيلات متعددة أو إشارات مخاطبة.
    若属于后者,则与一些飞往索马里的航班的情况相似,据知,那里的运营者一直采用多重登记或者拥有多个呼号的手法。
  11. ففـي حين كان من الأرجح في الماضي أن يشابه تكوين المجموعات الإجرامية الهياكل المطابقة نسبيا للتنظيم الهرمـي التي تكون فيها حدود المسؤوليـات واضحة والتي يمكن التعرف على قياداتها، فإن هذا التشابه قل الآن.
    在过去,犯罪集团多半有相对的等级结构,有清楚的指挥系统和明确的领导人物,现在则很少如此。
  12. واعتباراً من سنة التقييم في سنة 2010، سوف يُسمح للزوجات اللائي يدفعن الضرائب وهن يعملن لكسب الرزق، بالمطالبة بإعفاء ضريبي قدره 000 2 دولار سنغافوري، بشكل يشابه النظام المتعلق بالأزواج.
    从2010课税年开始,将允许养家糊口的纳税妻子申请减免2 000元的税,这与针对丈夫的计划类似。
  13. وأُوضح أن هذا النهج يشابه الموقف المتخذ في اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة (نافتا)، وخصوصا في مذكرة تفسيرية بشأن الاطلاع على الوثائق أصدرت في عام 2001.
    据解释,这符合《北美自由贸易协定》所采取的立场,尤其符合2001年发布的文件查阅范围解释性说明所持的立场。
  14. وتتضمن المادة 30 بنداً يتعلق بالديمقراطية، يشابه البنود القائمة في الأمريكتين، لا يسمح بموجبه للحكومات التي تصل إلى السلطة بطرق غير دستورية بالمشاركة في أنشطة الاتحاد.
    第三十条载有一条与美洲已有条款相类似的民主条款,根据该条款,通过不符合宪法的手段上台的政府将不准参加该联盟的活动。
  15. ومع أنها استبدلت هذه المرافق بمنشأة متنقلة جديدة، إلا أن تصميم المرفق الجديد لا يشابه تصميم المنشأة القديمة، ولذلك لا يمكن أن تستخدم تكلفته كأساس لمقارنة القيم النسبية.
    虽然该公司用一个新的流动工厂取代了原有的设施,但新设施的设计与旧厂不同,因此其费用不能作为比较相关价值的依据。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "يشاء"造句
  2. "يسّ"造句
  3. "يسيّس"造句
  4. "يسين"造句
  5. "يسيل لعابه"造句
  6. "يشار علييف"造句
  7. "يشارك"造句
  8. "يشارك في رئاسة"造句
  9. "يشاهد التلفاز"造句
  10. "يشب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.