يستولي على造句
例句与造句
- ويحرم القانون أيضا على أي شخص أن يجبر طائرة مسجلة في الخارج على الهبوط في الأراضي الفلبينية أو يستولي على قيادتها أو يغتصب التحكم فيها أثناء مرورها العابر بالفلبين.
法律还规定,任何人若强迫正在过境的已在外国登记的航空器在菲律宾境内降落,或劫持该航空器或夺取该航空器的控制,均为非法行为。 - (1) يعاقب بالسجن مدى الحياة أو لمدة لا تقل عن سبع سنوات، كل من يقوم، من خلال التهديد باستخدام القوة الجماعية في البحر، بالاستيلاء عنوة على سفينة، أو يستولي على ممتلكات غيره عنوة بعد اقتحامه للسفينة.
⑴ 任何人通过威胁海上使用集体武力,强行扣押船舶或在入侵船舶后强行占有他人财产,应处以无期徒刑或不少于7年监禁。 - فهو يرمي إلى مواصلة سيطرته غير المشروعة وأن يستولي على المزيد من الأراضي الإريترية بالقوة، وأن يلحق هزيمة كاملة بالجيش الإريتري، وأن يحل محل الحكومة الإريترية نظاما عميلا يستجيب لأوامره.
它企图维持其非法控制,用武力侵占更多的厄立特里亚领土,彻底摧毁厄立特里亚军队,并用一个听命于它的傀儡政权取代厄立特里亚政府。 - (5) كل من يستولي على أو يعدم بطاقة هوية، أو جواز سفر أو وثيقة هوية آخرى عند ارتكاب الجناية المشار إليها في الفقرة 1 أو الفقرة 2 من هذه المادة، يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاثة أشهر وخمس سنوات.
⑸ 无论何人在犯下本条第1或第2款提到的刑事犯罪时获取或销毁身份证、护照或其他证件,处以三个月至五年有期徒刑。 - (1) يعاقب بالسجن مع الأشغال مدى الحياة أو لمدة لا تقل عن خمس سنوات، كل من يستولي على سفينة أو منشأة بحرية عاملة بواسطة العنف أو التهديد، أو أي وسيلة أخرى، أو يجبر أي شخص على تشغيل سفينة.
⑴ 任何人凡以暴力、威胁或其他任何方式扣押船只或海上营运结构,或强迫任何人操作船只,应处以终身监役或不少于5年监役; - والأدهى من ذلك، هو استمرار إسرائيل، قوة الاحتلال، في بناء جدار الفصل العنصري التوسعي الذي يستولي على أرضنا ويدمر حياة الآلاف من شعبنا، ويغذي بذور الحقد والكراهية ويقضي على آفاق السلام بين الطرفين.
在我国土地上的殖民定居活动仍在继续,更有甚者,以色列占领国仍在建造扩张主义种族隔离墙,从而没收我们的土地,并破坏数以千计人民的生活。 - وفي التمويل التقليدي بإيصالات التخزين، يتولى المصرف الإشراف على السلع (من منتجات زراعية أو معادن أو وقود) المخزونة في مستودع أو في منشأة صهاريج. وفي حال تخلف المقترض عن الدفع، بإمكان المصرف أن يستولي على السلع ويبيعها.
在传统式入库收据融资中,银行在一个仓库或储柜设施中保存货物(农业产品、矿产品或燃料),若借款人逃债,银行就查封货物并将货物销售。 - " (1) بالنسبة لأي شخص يستولي على مركبة جوية أو مائية، باستثناء المركبات الصغيرة الحجم، سواء على البـر أو في الماء أو أثناء الطيران، يكون الحكم الواجب التطبيق هو الحرمان من الحرية لفترة لا تقل عن خمس سنوات ولا تتجاوز خمسة عشر عاما؛
" ⑴ 在地面、水上或飞行中劫持空中或水上运输工具,除小型运输工具外,可判剥夺自由五年以上,十五年以下。 - (1) يعاقب بالسجن مدة ثلاث إلى عشر سنوات أو بمصادرته ممتلكاته أي شخص يستولي على التحكم في طائرة بنيّة اختطافها إلى بلد أجنبي، أو يستخدم، بدون إذن، طائرة يُعهد بها إليه.
(1) 以劫持飞机前往外国为目的,夺取对该飞机的控制者,或未经允许即为此目的而使用托付该人照管的飞机者,应处以三年以上十年以下有期徒刑或没收财产。 - 23- ولعل أبسط النظم هو تمويل إيصال المخزون، سواء في شكله التقليدي (حيث يتحكم البنك في السلع الزراعية في مخزن، وإذا تعسر المقترض يمكن للبنك أن يستولي على السلع ويبيعها) أو عن طريق اتفاقات الشراء.
最简单的做法也许是库存货物收据融资:要么是传统方式 (银行对入库的农产品加以控制,如果借方违约,由银行没收商品并予以出售),或者采用再收购(回购)做法。 - تنص المادة 139 (القرصنة) على أن " كل من يستولي على سفينة أو طائرة، أو يحولها عن خط سيرها المحدد، أو يدمرها، أو يحتجز طاقمها أو ركابها أو يقتلهم أو يصيبهم بجروح، أو يرتكب أي عمل من أعمال النهب، يعاقب بالسجن مدة أدناها سنتان وأقصاها ثماني سنوات.
第139条(劫持)规定, " 任何人占据或破坏船只或飞机、改变其航线、劫持、杀害、伤害机组人员或乘客或进行劫掠,处以2至8年徒刑。 - على مرأى ومسمع منكم جميعا، استمرت في هذا العمل الإجرامي الكبير، الذي يستولي على الأرض، ويحاول ضمها بحكم الأمر الواقع، والذي يُدمر معيشة عشرات الآلاف من الفلسطينيين، ويفرض على شعبنا العزل، ويفرض عليهم حياة مختلفة وواقعا سياسيا غير مقبول.
众所周知,以色列顽固地犯下这种严重的罪行,继续抢夺巴勒斯坦土地,并企图在事实上将之并吞,以此破坏数万名巴勒斯坦人的生计,将他们相互隔离,并将完全不同的生活方式以及无法接受的政治局势强加于他们身上。
更多例句: 上一页