يزود造句
例句与造句
- أن يزود الرئيس المنتخب للجمعية العامة بمكتب مؤقت وسائر أشكال الدعم.
应向大会当选主席提供临时办公场地和其他支助。 - كما أنه يزود وكالات إنفاذ القوانين والأمن الوطني بأدوات جديدة للتحقيق.
它还给予执法机关和国家安全机构新的调查工具。 - وينبغي أن يزود هذا القسم بالموارد الضرورية من أجل القيام بمسؤولياته الجديدة بشكل مناسب.
该单位应具有充分履行新职责的必要资源。 - 399- يزود التعليم الابتدائي والثانوي في جمهورية كوريا المواطنين بالقدرات الأساسية.
大韩民国的初等和中等教育培养其公民的基本能力。 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود المقرر الخاص بالمساعدة اللازمة للاضطلاع بولايته.
请秘书长向特别报告员提供履行任务所需的协助。 - ولا بد أن يزود حفظة السلام بالموارد التي يحتاجون إليها للوفاء بتلك التفويضات.
必须为他们提供所需要的资源以履行那些任务。 - وهذا الشكل من التعليم يزود الباحثين عن عمل بالمهارات التي يطلبها أرباب العمل.
这种教育形式赋予求职者以雇主所寻求的技能。 - كما أنه لم يزود سلطات التحقيق بالعناوين الصحيحة لصاحب الشكوى والشهود.
它也没有向调查机构提供申诉人和证人的正确地址。 - كما يزود بالمعلومات إطار نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين.
这个计分卡还为制订两年期支助预算成果框架提供参考。 - غير أن المجلس لم يزود بتفاصيل عن تكلفة تعديل هذه الخزانات.
但委员会没有收到关于改装这些燃料箱的费用详情。 - كما عُدل قانون العقوبات الدانمركي لكي يزود المحاكم الدانمركية بالولاية القضائية على الجرائم التقليدية المرتكبة في الخارج.
预计这些课程将在2009年底完成。 - وفي بروني دار اﻻسﻻم ﻻ يزود اﻷطفال أبدا بأسرﱠة أو أغطية خاصة .
文莱达鲁萨兰国未为少年犯提供单独床铺或寝具。 - ويجب على العراق أن يزود اللجنة بسجل دقيق لبرنامجه للحرب البيولوجية.
伊拉克必须向委员会提供其生物武器方案的准确记录。 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود اللجنة المخصصة بالتسهيلات اللازمة لأداء عملها؛
请秘书长向特设委员会提供其执行工作所需的便利; - ثم قالت إن على المكتب أن يزود اللجنة بتقارير مرحلية منتظمة في هذا الصدد.
主席团应向委员会提供这方面的定期进度报告。