يزيح造句
例句与造句
- ليست عن أن يزيح الإله كل مشاكلنا
也不是上帝带走所有问题 - ورفع الحصانة يزيح هذا العائق.
放弃豁免就消除这一障碍。 - هذا يزيح التوتر عن أعصاب العنق
拉伸颈椎用的 - سأطلب منه بأن يزيح هذه الصورة وسيفعل
我要让他把我的照片拿下来 我想他会的 - لذا كلما يزيح قطعة عن الرقعة
所以,每[当带]他从棋盘上 走出一步.. - المجلس حاول أن يزيح زوجى ثلاث مرات بالفعل، ولم ينجح
该局已提出 推翻我的丈夫3次了,不成功。 - ولا يسعنا إلا أن نرحب بأن بلدا سوف يزيح الستار عن نصب تذكاري يتعلق بتلك المناسبة.
我们当然欢迎有一个国家在这一天为一个纪念碑揭幕。 - ومن شأن التوصل إلى حل وسط بشأن هذه المسائل أن يزيح العقبات المتبقية أمام تسوية سلمية.
就这些问题达成折衷,就会清除实现和平解决方面剩下的障碍。 - وقد أوجد هذا الأمر سندا للدفع بأن الميثاق لا يزيح حق الدفاع عن النفس الذي ينص عليه القانون العرفي.
由此产生了《宪章》并未取代习惯法下的自卫权利的观点。 - إن هذا الدعم سوف يسمح بلا شك لبلدنا أن يزيح عن كاهله فقره المتوطن ووقع هذا الفقر المباشر على رفاه الأطفال.
这种支助无疑将使我国能够摆脱国内的贫穷及其对儿童福祉的直接影响。 - فهو فعلياًّ يزيح السلطة الداخلية ويحل محلها (في الأجل القصير على الأقل) ويهدف إلى معالجة المشكلة المعينة أو التهديد الحاصل معالجةً مباشرة.
它有效地取代该国内当局并旨在(至少短期内)直接处理所产生的特定问题或威胁。 - وأحث الحكومة على اغتنام هذه السانحة وإيجاد حل مناسب يزيح هذه الأعباء غير الضرورية عن كاهل سكان منكوبين أصلا.
我敦促政府利用这次机会,寻找适当的解决办法,消除已经困苦的民众的这些不必要的负担。 - وأفيد بأنه، في حالة كهذه، لا يجوز لقانون موقع المحيل أن يزيح القانون المحلي، ولاسيما في حال إعسار المحيل أو المدين.
据说,在这种情形下,转让人所在地的法律特别在转让人或债务人破产时不能取代当地法律。 - 2-5 ومن الطبيعي أن تغيير لغة المناقشة، وإن كان يمكن أن يزيح حاجزاً من أمام العمل الفعاّل، لا يغير القضايا الجوهرية التي ينبغي تناوُلُها.
5 尽管改变辩论的语言能消除有效行动的障碍,但它当然未改变必须解决的实质问题。 - وأثيرت أيضا تساؤلات عن تكلفة الاستشعار عن بعد، وفيما يزيح الاستشعار عن بعد العبء الإداري عن المزارعين، ستكون ثمة تكاليف فيما يتصل بالبرامجيات.
还有代表提出了遥感技术费用问题,虽然遥感技术解除了农民的行政负担,但同时产生了软件费用。
更多例句: 下一页