×

يراعي الفروق بين الجنسين造句

"يراعي الفروق بين الجنسين"的中文

例句与造句

  1. (ص) دعم إنشاء نظام تعليمي يراعي الفروق بين الجنسين ويأخذ في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للمرأة الريفية من أجل القضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس والتوجهات التمييزية التي تضر بها؛
    (r) 支持建立一个对性别问题有敏感认识的教育制度,考虑到农村妇女的具体需要,消除影响到她们的性别陈规定型观念和歧视倾向;
  2. ويعود الفضل في هذا التقدم إلى وجود مكاتب حكومية في جميع بلدان مجموعة ريو تهتم بمعالجة قضايا المرأة ومساواتها مع الرجل، وتعمل على إدخال منظور يراعي الفروق بين الجنسين في سياسات الحكومة وبرامجها.
    里约集团所有国家都设有妇女问题和性别平等的政府办公室,从而帮助取得了上述进展。 这些办公室鼓励将性别观点纳入政府政策和方案。
  3. وتحث على إدراك مفهوم التنمية المستدامة بأنه يراعي الفروق بين الجنسين والتنمية البشرية التي تتمركز حول الناس، وتقوم على أساس المساواة والإنصاف، ومشاركة الحكومة والمجتمع المدني، والشفافية والمساءلة في الحكم.
    委员会敦促,可持续发展应该是认识到性别差异、以人为本的人的发展,其基础是平等和公正,有政府和民间社会参与,施政方面做到透明和负责。
  4. وقد أعدت وزارة التعليم والثقافة والرياضة والعلم والتكنولوجيا كتيباً للتعليم في البيت يراعي الفروق بين الجنسين في الحياة الأسرية، ووزعته على كل من أبوي أي رضيع أو طفل في المدرسة الأولية أو الثانوية.
    科学文部省在充分考虑家庭生活中性别因素的基础上编写了《家庭教育手册》,将其分发给每位有幼儿或是有在小学或初中读书的孩子的家长。
  5. ويمكن النظر إلى الفقرة ١٢ من اتفاقية المرأة على أنها تطوير للمادة ١٢ من العهد الدولي المعني بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية يراعي الفروق بين الجنسين كما أنها تتصل بأحكام المادة ٢٢ من الدستور الهولندي.
    《妇女公约》第12条可以看成是对《经济、社会、文化权利国际公约》第12条针对性别的详细阐述,也与《荷兰宪法》第22条的规定有关。
  6. " (ع) دعم إنشاء نظام تعليمي يراعي الفروق بين الجنسين ويأخذ في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للمرأة الريفية من أجل القضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس والتوجهات التمييزية التي تؤثر فيها؛
    " (p) 支持建立一个对性别问题有敏感认识的教育制度,考虑到农村妇女的具体需要,消除影响到她们的性别陈规定型观念和歧视倾向;
  7. ويلزم أن تكون لدى كل من يتصدي للاتجار بالنساء والفتيات، مثل ضباط إنفاذ القوانين وموظفي الهجرة والموظفين القضائيين والطبيين والأخصائيين الاجتماعيين، القدرة على معالجة هذا النوع من الاتجار بالبشر بشكل يراعي الفروق بين الجنسين وعلى نحو فعال.
    对贩运妇女和女孩作出回应的所有人,如执法官员、移民官员、司法和医疗人员以及社会工作者,都必须具备能力以对性别问题有敏感认识的有效方式处理贩运问题。
  8. تشجع الدول على استحداث تعليم إلزامي يراعي الفروق بين الجنسين للشباب والشابات من أجل تغذية وعيهم بالقضايا الجنسانية، وبمشكلة انخفاض معدلات المشاركة الديمقراطية للمرأة، وبالحاجة إلى دعم المشاركة الديمقراطية للمرأة بصورة فعالة؛
    鼓励各国对青年男性和青年妇女推行对性别问题有敏感认识的义务教育,以培养他们对于两性平等问题、妇女民主参与率偏低的问题以及积极支持妇女参与民主的必要性的认识;
  9. ولمعاجلة هذه المسألة، يُعتزم الأخذ في إطار " مفهوم الخدمة المدنية الحكومية " ، الذي يجري وضعه حاليا، بالتدريب الذي يراعي الفروق بين الجنسين من أجل تحسين مشاركة المرأة في جميع مستويات صنع القرار.
    为了解决这个问题,目前在制订中的 " 国家公务员制度构想 " 打算举办对性别问题有敏感认识的培训,以提高妇女参与各级决策的程度。
  10. وأخذت توصيات برنامج ميزانية صندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة الذي يراعي الفروق بين الجنسين في الاعتبار عند تصميم الإطار المنطقي للمرحلة الثانية من البرنامج في حين استُخدمت نتائج برنامج السلام والأمن في تحديد الاتجاهات الاستراتيجية المستقبلية لصندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة في هذا المجال.
    妇发基金在拟定促进两性平等的预算方案第二阶段逻辑框架时,已考虑到对该方案的评价建议,并在确定妇发基金今后在这一领域的战略方向时采用了对和平与安全方案的评价结论。
  11. وطلبت إليه أيضاً أن يهتم اهتماماً خاصاً بانتهاكات حقوق الإنسان لنساء السكان الأصليين وأطفالهم، وأن يأخذ بمنظور يراعي الفروق بين الجنسين وينظر فيما صدر عن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، من توصيات بشأن المسائل المتعلقة بالولاية المسندة إليه.
    委员会还要求他特别注意土着妇女和儿童权利受到侵犯的问题,同时还要考虑男女平等观点,以及反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议就其任务提出的建议。
  12. وأصدر مكتب الرباط أيضاً دليلاً عن " المرأة والإذاعة في منطقة المغرب العربي " سيساعد مالكي الإذاعات، ومديري المحطات الإذاعية والمنتجين الإذاعيين على وضع محتوى يراعي الفروق بين الجنسين وعلى الحد من القوالب النمطية فيما ينتجون من برامج.
    拉巴特办事处还推出了一份题为 " 马格里布地区妇女和广播 " 的指导手册,用于帮助电台所有者、管理人员和制作人制作对性别敏感的内容,减少其节目中的偏见。
  13. وطلبت إليه أيضاً أن يهتم اهتماماً خاصاً بانتهاكات حقوق الإنسان لنساء السكان الأصليين وأطفالهم وأن يأخذ بعين الاعتبار منظوراً يراعي الفروق بين الجنسين وأن ينظر فيما صدر عن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، من توصيات بشأن المسائل المتعلقة بالولاية المسندة إليه.
    委员会还要求他特别注意土着妇女和儿童权利受到侵犯的问题,同时还要考虑男女平等观点,以及反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议就他的任务提出的建议。
  14. ويتألف هذا المركز من مجموعات مستقلة ذاتيا (أفرقة للنشر، وأطراف يتعاونون على وضع المشاريع، ومدربون ومتدربون، وما إلى ذلك) ويعتبر الخطوة الأولى نحو وضع مضمون لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يراعي الفروق بين الجنسين ويعزز تنمية المرأة ومجتمعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.
    该中心由自主性小组组成(出版团队、项目合作人、培训员和受训人员等等),被视为在编写对性别问题有敏感认识的信息和通信技术内容以及在该区域促进妇女和信息通信技术社区发展方面迈出的第一步。
  15. (أ) أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لفترة سنة إضافية، وترجو منه تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، وتقرير إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين عن حالة حقوق الإنسان في السودان، ومواصلة اتباع نهج يراعي الفروق بين الجنسين لدى إعداده التقارير؛
    将苏丹境内人权情况特别报告员的任期再延长一年,请特别报告员向大会第五十七届会议提交临时报告,向委员会第五十九届会议提交关于苏丹人权情况的报告,在报告进程中继续注意性别平等问题;
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "يراعي"造句
  2. "يراعة"造句
  3. "يراع"造句
  4. "يراسل"造句
  5. "يراجع"造句
  6. "يرافق"造句
  7. "يراقب"造句
  8. "يراكم"造句
  9. "يراوغ"造句
  10. "يربح"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.