يراع造句
例句与造句
- نحن نعلم أن ذلك كان قرارا سياسيا بيد أن الرئيس السابق بوش لم يراع أبداً المعايير البوليفية أو دستورنا.
我们知道这是一项政治决定,但是前总统布什从未考虑到玻利维亚的准则或我国《宪法》。 - ويرى الفريق كذلك أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة عامل الاستهلاك الذي لم يراع في حساب مبلغ الخسارة، وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
小组认为还应该考虑到费用节省和证据不足而对索赔额做进一步调整。 - فهو لم يراع ذلك الوجود المستمر للجماعات الإرهابية بالمناطق الشرقية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، مما يهدد أمن أوغندا.
它没有考虑刚果民主共和国东部地区恐怖主义组织的持续存在,而这对乌干达的安全构成了威胁。 - ومن الواضح أنه لم يراع في تخطيط هذا التدريب وتنفيذه سوى قدر قليل من احتياجات المرأة أو أنها لم تراع على الإطلاق.
很显然,在设计和实施这些培训的时候并没有充分考虑到或根本没有考虑女性的需求。 - ومن الحيوي أيضا إدراك أنه إذا لم يراع البعد الدولي، فلن تنجح الجهود الوطنية الرامية إلى الحد من الجوع وسوء التغذية.
还必须了解,如果不将国际层面考虑到进去,减少饥饿和营养不良的国家努力不会成功。 - 26- وبعبارة وجيزة، لم يراع حتى وقت كتابة هذا التقرير أي من المواعيد النهائية العسكرية المنصوص عليها في الاتفاقات (انظر المرفق الحادي عشر).
总之,至编写本报告之时,协定中军事方面的规定没有一条得到遵守(见附件十一)。 - علاوة على ذلك، يبدو أن أثر تنفيذ أوموجا على إصلاح سلسلة الإمداد لم يراع على نحو يذكر.
此外,似乎未考虑实施 " 团结 " 项目对供应链改革的影响。 - 23- ومن المؤسف أن أياً من طرفي النزاع في المنطقة لم يراع هذين المبدأين على النحو المناسب، إذ استمر ارتفاع عدد القتلى.
可悲的是,该地区冲突任何一方都未对这些原则予以应有的尊重,同时,死亡人数继续上升。 - وأضافت أن تقرير المقرر الخاص لم يراع التعليقات الموضوعية التي أبدتها حكومتها واعتمد على المصادر غير الموثوقة وتضمن تلميحات لا أساس لها من الصحة.
他的报告未考虑到伊朗政府提出的实质性意见,采用了不可靠的来源并且对伊朗谮言中伤。 - ولم يتح برنامج العمل الوقت الكافي للنظر في البنود التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية كما أنه لم يراع توفر الوثائق.
这样的工作方案没有给足够的时间来审议涉及方案预算问题的项目,也没有考虑到文件是否齐备。 - فعلامة الصفر تُشير إلى أن النشاط لم يراع المسائل الجنسانية، في حين أن العلامة 3 تُشير إلى أن النشاط مكرس حصرا للمسائل المتعلقة بالمرأة (انظر الشكل الرابع).
0分表示某项活动没有考虑两性平等问题,3分表示某项活动专门处理妇女问题(见图四)。 - بالإضافة إلى ذلك، لم يتخذ الوزير أي قرار بموجب المادة 25 من قانون الهجرة وحماية اللاجئين، ومن ثم لم يراع المصلحة الفضلى للطفلين().
此外,部长没有根据《移民和难民保护法》第25条作出任何决定,因此忽视了两名儿童的最大利益。 - ونلاحظ أيضا أن الممثل الإسرائيلي لم يراع النظام الداخلي للجمعية العامة، لأنه تكلم ممارسة لحق الرد بينما كان دوره أن يدلي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
我们还注意到,以色列代表不遵守大会议事规则,借投票前解释投票立场之际作行使答辩权发言。 - )٣٨( لم يراع في هذا السياق، احتمال تزوج الزوج الباقي على قيد الحياة وﻻ تحول اﻷوﻻد إلى بالغين قادرين على الكسب أو اعتمادهم في اﻹعالة على آخرين بعد الزواج.
83 在这里,不考虑未亡配偶有可能再婚,和子女成人赚取收入,或在在结婚后受他人抚养。 - واليوم سمعنا من يقول إن " المقترح الحالي L.1 لم يراع بالكامل شواغلنا " .
今天,我们听到的却是 " 目前这个L.1提议并没有完全解决我们的关切 " 这样的话。