يحسم造句
例句与造句
- وقال إن اﻻقتراح يحسم المشكلة بمعاملتها كمسألة فقهية تستلزم النظـر فيهـا .
把这个问题作为管辖权问题来处理以解决这个问题的提案值得审议。 - 3- ويمكن إضافة ما يحسم من قضايا أخرى في نهاية النصوص المقبلة لهذا الملخص.
随着新问题的解决,会将其补充到本概述今后新版的最后部分。 - 3- ويمكن إضافة ما يحسم من قضايا أخرى في نهاية النصوص المقبلة لهذا الموجز.
随着新问题的解决,会将其补充到本概述今后新版的最后部分。 - 3- ويمكن إضافة ما يحسم من قضايا أخرى في نهاية الطبعات المقبلة لهذا الموجز.
随着新问题的解决,会将其补充到本概述今后新版的最后部分。 - إننا لا نصر على فكرة أن كل ادعاء بتقرير المصير ينبغي أن يحسم عن طريق الانفصال.
我们并不坚持认为,每一项自决的要求都应通过分离解决。 - وأرجو أن يحسم ذلك الأمر في اجتماع قريب للمؤتمر في عام 2011.
我希望能够在2011年举行的裁军谈判会议上就该问题作出决定。 - وبناءً عليه، ووفقاً للمبادئ المبيّنة آنفاً، يعود إلى القاضي أن يحسم مسألة انطباق القاعدة الدولية انطباقاً مباشراً.
因此,根据上述原则,应有法官解决该公约的直接适用性问题。 - بيد أن هذا لا يحسم مسألة فئات الدول أو المنظمات الدولية التي يجوز لها أن تصوغ اعتراضات.
但这并没有解决哪些类别的国家和国际组织可以提出反对的问题。 - ولا يزال هذا الموضوع أهم مجال وحيد لم يحسم في التجارة الإلكترونية ويستحق اهتمام اللجنة.
这个专题仍然是电子商务中最重要的未决领域,应当受到委员会的关注。 - واعتُبر مجموع المبلغ 700 670 دولار مبلغا يحسم من صندوق الطوارئ.
已经说明总额670 000美元应计入2002-2003两年期应急基金的帐上。 - ولا تعدم الحجج التي تؤيد أحد الأسلوبين، ولن يحسم الأمر إلا بتقييم يرجح كفة أحدهما في ضوء نتائجهما الملموسة.
对这两种办法都各有支持的理由,目前尚未根据实际结果加以评估。 - فإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني يحسم الرئيس الأمر بين المرشحين بالقرعة.
如第二次投票结果,两名候选人得票相等,主席应以抽签方式决定其中一人当选。 - وذكرت أن المناقشة كشفت عن رُؤى مختلفة للتنمية وأن ميزان القوى بينها هو الذي يحسم النتيجة.
这种辩论反映了不同的发展观,因此它们之间的力量平衡将决定最后结果。 - وﻻ تزال هناك جوانب أخرى لم يحسم أمرها، مثل وجود برامج معلقة أو إضافية للحرب البيولوجية.
其他方面问题,如是否存在潜伏的或其他的生物武器方案的问题,仍待解决。 - وقال إن الأمر لم يحسم بعد بالنسبة لما إذا كان استخدام القوة مشروعا حتى في الحالات المنصوص عليها في مشروع المادة 2.
即使在第2条草案规定的情形下,使用武力是否合法仍有待讨论。