يثمر造句
例句与造句
- وأُبلغت اللجنة بأن هذا الترتيب كان من المتوقع أن يثمر نتائج إيجابية من حيث تسريع وتيرة عملية استقدام الموظفين.
委员会还获悉,期望这项安排在加速征聘工作方面产生积极结果。 - إن الحصاد لم يثمر ثماره الموعودة بسبب طغيان اﻷنانية الوطنية على سمو اﻷخﻻق والتضامن.
还没有收获到预期的花朵,因为各国的自私自利压倒了崇高的精神和相互团结。 - وباختصار، نسترشد في رؤيتنا للمنطقة بإيماننا بأن التكافل المتبادل يثمر عن فائدة متبادلة.
简言之,我们对于这一区域的展望是以相互依存能够带来互惠这一信念为指导的。 - ورغم أن هذا الاجتماع لم يثمر بقدر ما كنا نأمل، ينبغي لهذه العملية أن تستمر بل يجب ذلك.
虽然会议并未取得我们所希冀的成果,但这一进程应该且必须继续下去。 - وقد بدأ النظام الجديد والمبسط للإبلاغ عن المتابعة يثمر وأصبح معدل تنفيذ التوصيات مشجعا.
新的、简化了的后续情况报告制度已开始取得成果,建议的执行率令人深受鼓舞。 - وحتى الآن، لم يثمر ما بذلته إريتريا من جهود متكررة لجبر الضرر واستعادة الأموال المصادرة؛
厄立特里亚一再寻求改正,要求归还被没收的资金,但这一努力迄今毫无成果。 - وإعادة فتح القضية بعد سنة واحد لن يثمر عن شيء لأن مواقف الوفود لن تتغير خلال هذه المدة القصيرة.
一年后重新审议这个问题,仍将毫无所得,因为代表团的立场不会改变。 - لكننا نلاحظ مع الأسف أن العمل المضطلع به مؤخرا في مجال نزع السلاح والأمن لم يثمر عن النتائج المرجوة.
但是,我们遗憾地注意到,近来裁军和安全领域的工作没有取得理想成果。 - ونأمل أن يثمر استمرار هذه الجهود عن استنتاجات وتوصيات وتعليقات ستُعرض في نهاية هذه الدورة.
我们希望各位主席之友继续努力,以期在本届会议结束之际提出结论、建议和评论。 - وبوجه خاص، فإن تعميم مراعاة الشواغل الجنسانية في السياسات والبرامج العامة قد يثمر نتائج إيجابية في مجال التوازن بين الجنسين.
特别是,性别问题纳入公共政策与方案的主流能够使性别平衡发生变化。 - ويحدونا أمل وطيد في أن يثمر هذا الجهد النبيل في الحوار بين الأديان وأن يعزز الاستمرارية المنشودة.
我们热切地希望,宗教间对话的这一崇高努力将硕果累累并培育所想往的连续性。 - خلال العقود الماضية، لم يثمر العديد من المبادرات الإنمائية الجديدة التي طرحت في أفريقيا النتائج التي انتظرها كثيرون.
在过去几十年里,在非洲引入的许多新的发展举措未能产生其备受期待的结果。 - وحيث أن حل مشاكل حفظ السلام يتطلب الصبر، يجب أن تكون تقديرات الوقت اللازم واقعية لكي يثمر الجهد.
由于维和任务的完成需要耐心,应当现实地估计维和努力取得成果所需要的时间。 - وحتى في هذه اللحظة، يثمر اتباعنا نهجا وطنيا منظما ومتسقا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية نتائج مشجعة.
采取系统性和一贯性的国家方法来实现千年发展目标,目前正在产生令人鼓舞的结果。 - وقال إنه يجب اعتبار إعداد اتفاقية تتعلق بالحماية الدبلوماسية النتيجة الوحيدة الممكن أن يثمر عنها ما أُنجز من أعمال على هذا الموضوع.
关于外交保护的公约不应被看作是完成有关该专题工作的唯一可能方式。