يتقن造句
例句与造句
- والسفير كيرش يتقن اللغتين الانكليزية والفرنسية، ولديه خبرة مستفيضة في الصياغة التقنية والقانونية في تلك اللغتين.
基尔希大使精通英法语,并具备这两个语种的技术和法律起草方面的广泛经验。 - وإذا لم يتقن الأطفال لغتهم، فعلى الأرجح أن تتراجع بشكل خطير فرصة نقلهم إياها إلى أبنائهم.
如果孩子们不精通其语言,他们将语言传授给自己子女的可能性也就将严重削弱。 - ولا يتقن معظم أطفال الغجر اللغة الصربية، ولا بد بالتالي من أن يوفر لهم تحضير خاص في مرحلة ما قبل الدراسة.
大多数吉普赛儿童没有很好地掌握塞尔维亚语,因此需要有特殊的学前预备。 - ويرأس القسم مستشار قانوني أقدم برتبة ف-5 يدعمه سكرتير يتقن لغتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
本科科长是1名P-5高级法律顾问,由1名一般事务(其他职等)的双语秘书支助。 - وتعلق السيد صونكو بقضيب السفينة مكرراً أنه لا يتقن السباحة، لكن ضباط الحرس المدني أجبروه على عدم الإمساك بالسفينة وقذفوا به في البحر.
Sonko先生紧抓住船舷,反复说他不会游泳,但警员强行把他推进海里。 - وتتلقى الولايات والمناطق المحلية دعما من خلال هذا البرنامج لكي تطبق البحوث العلمية المتعلقة بالقراءة ضمانا لأن يتقن التلاميذ القراءة.
各州和区通过这项方案,收到开展科学的阅读研究的支助,以确保学生能熟练的阅读。 - ويتطلب ذلك أن يتقن العاملون في مجال تكنولوجيا المعلومات تكنولوجيات جديدة في جميع مجاﻻت النظم التي يتوقع منهم أن يدعموا فيها المستخدمين.
这就需要信息技术工作人员掌握他们要为用户提供支助的所有系统领域中的新技术。 - والدكتور إنخسايخان يتقن اللغتين الانكليزية والروسية، بجانب لغته المنغولية الأصلية، ولديه معرفة عملية باللغتين الإسبانية والفرنسية.
恩赫赛汗博士除了母语蒙古语外,英语和俄语流利,还具有足以应付工作的法语和西班牙语知识。 - ويستشهد صاحب الشكوى باندماجه الجيد في المجتمع حيث إنه يتقن اللغة الألمانية وحصل على عرض عمل وألحق طفليه بالمدرسة.
申诉人指出,他完全融入苏黎世社会,很好地掌握了德语,获得工作机会,子女也入了学。 - يرأس مكتب رئيس التحقيقات موظف برتبة مد - ١، يعاونه سكرتير يتقن لغتين، وموظف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
调查主任办公室由一名D1级官员领导,由一名双语秘书(一般事务人员(其它职等))协助。 - وينبغي أن يتقن الأفراد استخدام هذين الصنفين وأن يكونوا على علم بكيفية الحصول على إمدادات جديدة منهما في حالة نفاذهما أو تلفهما.
部队官兵应懂得如何使用这些用品,必须了解这些用品用完或受损时,如何得到补充供应。 - وإقرارا بهذا، تواصل حكومة كوريا تنفيذ برامج تنمية الموارد البشرية في سبيل تهيئة جيل من الكوريين يتقن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
韩国政府认识到这一点,继续执行人力资源开发方案,培养懂得信息和通信技术的一代韩国人。 - وإضافة إلى ذلك، تفيد الدولة الطرف بأن السيد أوساييف أوضح في بداية المحاكمة أنه يتقن اللغة الروسية وأنه لا يحتاج إلى خدمات مترجم شفوي.
此外,据缔约国称,在法庭审判开始时,Usaev先生说,他掌握俄语,不需要口译服务。 - 4-7 كما ترفض الدولة الطرف الادعاء بعدم إلمام أحد قضاة المحكمة بصورة كافية باللغة الطاجيكية، لأن الشخص المعني يتقن تماماً هذه اللغة.
7 法院还驳回了关于其中一名法官不完全懂得塔吉克语的宣称,因为所述法官对塔吉克语运用熟如。 - ومطلوب نظرا لإعادة نقل جميع أفرقة المحاكمات من كيغالي إلى أروشا، نقل وظيفتي رئيس الادعاء والسكرتير الذي يتقن لغتين من كيغالي إلى أروشا.
18. 鉴于各审判队由基加利调到阿鲁沙,请求把起诉司长和双语秘书员额也从基加利调到阿鲁沙。