×

يتقدّم造句

"يتقدّم"的中文

例句与造句

  1. فيتعيّن على أي مسلم مثل أقرانه غير المسلمين الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة ويرغب في الزواج أن يتقدّم بطلب للحصول على ترخيص خاص بالزواج.
    与非穆斯林居民一样,不满18岁想结婚的穆斯林女性必须申请特别结婚证。 公共咨询
  2. وبناء على طلب يتقدّم به مكتب المدير الوطني للنيابات العامة إلى المحكمة العليا، يمكن أن تؤول ممتلكات الأشخاص الضالعين بموجب هذا القانون إلى الدولة.
    经国家检察主任办公室向高等法院提出申请,被依这项法规起诉的人士的财产可以由国家没收。
  3. وإذا رُفض الطلب، يجوز للموظف أن يتقدّم بطلب يلتمس فيه مراجعة التصنيف إلى اللجنة المناسبة بشأن طعون تصنيف الوظائف، التي يشكلها المدير العام.
    如果该请求遭到拒绝,工作人员可请求由总干事设立的适当定级问题上诉委员会对定级加以审查。
  4. احتساب المستحقات المتعلقة بما مجموعه 300 طلب من طلبات المبالغ الإجمالية للسفر في إجازة زيارة الوطن يتقدّم بها موظفو إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بالمقر
    计算300份总部维持和平行动部和外勤支助部工作人员回籍假旅行申请的一笔总付旅费
  5. ويعتزم قلم المحكمة أن يتقدّم في النصف الثاني من عام 2003 باقتراح إلى القضاة من أجل تعديل البنود ذات الصلة من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.
    书记官处打算向法官提出一份提案,于2003年下半年对《程序和证据规则》做出有关修改。
  6. ويتعيَّن على أي شخص يقل عمره عن 18 سنة ويرغب في الزواج أن يتقدّم بطلب للحصول على ترخيص خاص بالزواج من وزارة التنمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية قبل أن يستطيع الشخص الزواج.
    不满18岁想结婚的人必须向社会发展、青年和体育部申请特别结婚证,方可结婚。
  7. متى يُتوقّع أن يتقدّم الفريق العامل المذكور في التقرير بتوصياته إلى الحكومة؟ وترجو لجنة مكافحة الإرهاب أن يتم استكمال التقرير عند صدور هذه التوصيات.
    问4: 报告提及的工作组应何时向政府提交建议? 反恐怖主义委员会欢迎在工作组提交建议时订正报告。
  8. 26- ورغم أنَّ التطبيب عن بُعد مقبول عموما على أنه تقنية نافعة لتجويد خدمات الرعاية الصحية المقدمة، فإنَّ أسبابا مختلفة جعلته لا يتقدّم إلاّ قليلاً.
    远程医疗作为一种改善保健服务获取状况的有用手段已被普遍接受,但是,由于各种原因,进展甚微。
  9. 8- فأصبح بمقدور أي شخص مقيم في فرنسا أن يتقدّم مجانا بالتماس لدى مؤسسة واحدة مختصة، في حال اعتبر أنّ إحدى الإدارات العامة أقدمت في عملها على انتهاك حقوقه.
    居住法国的人如果认为自己的权利受到公共行政部门的侵害,今后可以免费诉诸一个单一机构。
  10. ومن المنتظر للمعهد، عند اكتمال الاستعراض المذكور، أن يتقدّم الصفوف لتعبئة جهود شركائه الملائمين، في إطار النوايا الحسنة، لتنفيذ أهدافه البرنامجية من خلال توفير الدعم التقني.
    预计经过充分审查后,研究所将率先动员其有关合作伙伴竭诚通过提供技术支持来实施其各项方案目标。
  11. ولهذه الغاية، يُطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الملائمة في هذا الخصوص وأن يتقدّم بمقترحات إلى اللجان ذات الصلة لكي تنظر فيها أثناء الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    为此,请秘书长在此方面采取适当措施,并向有关委员会提出建议,供它们在大会第五十六届会议期间审议。
  12. ومن حقّ أي شخص يعتقد أن حقوقه أو حرياته أو مصالحه المشروعة قد انتُهكت بسبب إجراءات اتخذها أحد موظفي خدمات الادعاء العام أن يتقدّم إلى أحد موظفي الادعاء العام الرفعي المستوى بتظلّم من هذه الإجراءات.
    公民如认为自身权利、自由和合法利益受到检察人员行为的侵犯,有权向上级检察部门官员提出上诉。
  13. 143- في إطار تعاطيها مع هذه المطالب، قامت وزارة الداخلية في العام 2004 بدعوة كل مَن لديه اقتراحات أو مشاريع لقانون انتخاب جديد أن يتقدّم بنسخةٍ منه إلى وزارة الداخلية.
    在处理这些请求方面,内政部曾于2004年请所有提出意在引入新选举法的建议和项目的人将其副本送交内政部。
  14. 2-9 وحتى الآن لم يتقدّم أحد بشكوى من عدم كفاية الإجراءات المتوافرة أمام المرأة للطعن في أية إجراءات بالتمييز. وسوف تواصل سنغافورة مراقبة ذلك عن كثب وإعادة النظر ف فيها إذا دعت الضرورة.
    到目前为止,还没有收到任何人对妇女遭到歧视后申诉程序的投诉,如有必要,新加坡会继续密切监测并审查。
  15. ' 2` استعراض طلبات الاستعراض الإداري التي يتقدّم بها الموظفون؛ وإعداد وتقديم ردود المدّعى عليهم على الطعون المقدّمة إلى مجلس الطعون المشترك؛ وتمثيل الأمين العام في جلسات الاستماع؛
    ㈡ 审查工作人员要求作行政审查的案件;就提交给联合国申诉委员会的申诉案,起草并提出被诉人答复,并代表秘书长出席听证;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "يتقدم"造句
  2. "يتقاعد"造句
  3. "يتقاطع"造句
  4. "يتفوّق"造句
  5. "يتفوق"造句
  6. "يتقلب"造句
  7. "يتقلّب"造句
  8. "يتقن"造句
  9. "يتقيّأ"造句
  10. "يتكاسل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.