يتصاعد造句
例句与造句
- فالعنف يتواصل دون توقف، بينما يتصاعد الموت والدمار، لا سيما على الجانب الفلسطيني.
暴力有增无减,死亡和破坏继续增加,尤其是在巴勒斯坦一方。 - منذ انتهاء الحرب الباردة، ما فتئ التعصب الديني والثقافي يتصاعد في شتى أنحاء العالم.
自冷战结束以来,宗教和文化不容忍行为在世界各地死灰复燃。 - يتصاعد الزخم السياسي حول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
围绕《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约),一种政治势头在形成壮大。 - وذكر على سبيل المثال التمييز ضد المهاجرين الذي يتصاعد مستواه في كل أنحاء أوروبا والولايات المتحدة وكندا.
例如,对移民的歧视在整个欧洲、美国和加拿大日渐上升。 - بيد أن هذا اﻻتجاه قد انعكس في عام ١٩٩٥، وظل يتصاعد في السنوات التالية.
1 不过,这一趋势在1995年出现扭转,随后几年出现持续增长。 - وقد أثارت تلك الحوادث مخاوف بين أفراد قوات الدفاع الإسرائيلية، ولكن الأمر لم يتصاعد إلى أبعد من ذلك.
这些事件造成以色列国防军人员恐慌,但并未进一步升级。 - وكل يوم يمر دون أن يتخذ مجلس الأمن أي إجراء وهو يوم يتصاعد فيه عدد القتلى وتزداد المأساة عمقا.
安全理事会一天不采取行动,就会增加一天的死亡和悲剧。 - ولو بقيـت هذه الأحوال ثابتـة، يمكـن للنشاط الإرهابي أن يتصاعد أو يتدنـى أو يتلاشـى.
即使这些状况保持不变,恐怖主义活动依然可能升级、减少或者消失。 - إن طلب البلدان للمساعدة في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ما زال يتصاعد بسرعة كبيرة.
各国在促进性别平等和妇女赋权方面的援助申请仍在快速增长。 - ومضى قائلا إن التمييز على أساس الدين والأصل الإثني قد ظل يتصاعد في السنوات الأخيرة في عديد من البلدان الغربية.
在过去几年中,宗教和种族歧视在许多西方国家都有抬头。 - ويمكن لتعزيز الأمن ونزع السلاح على الصعيد الإقليمي أن يتصاعد لمصلحة تحقيق تلك الأهداف على الصعيد العالمي.
促进区域一级的安全与裁军能够增进这些目标在全球一级的益处。 - بعد وقت قصير، سمعا صوت انفجار فعادا إلى المنـزل ورأيا الدخان يتصاعد منه.
之后不久,他们听到一声爆炸,便赶了回去,看到有浓烟从房子里向外冒。 - ويمكن أن يتصاعد التمييز في هذه الأفعال ليصبح انتهاكاً لمعظم حقوق الإنسان الأساسية في أوقات الإخلاء القسري.
在强迫迁离时,这些行为背后的歧视可升级为对最基本人权的侵犯。 - وتقضي المرأة ساعاتٍ طويلة كل يوم في البحث عن الوقود والطهي على نيران غير مغطاة يتصاعد منها الدخان الضار بالصحة.
妇女每天耗费许多小时拾柴和在排放有害烟尘的露天炉灶炊煮。 - تلك كلمات جوفاء ليس إلا؛ فمنذ عام 1945 ما انفك عدد الحروب يتصاعد بلا رحمة.
这些完全是空洞的字眼;从1945年起,战争就一直在不可阻挡地不断增多。