يتشاور造句
例句与造句
- 30- ويمكن أن يتشاور المكلفون بولايات مع الحكومات بشأن أي مسألة تندرج في إطار ولاياتهم.
任务负责人可就其任务范围内的任何问题与各国政府协商。 - وعند إعداد تقرير الظل يتشاور المقررون مع المجموعة الأساسية والدائرة الخارجية للشبكة سوياً.
报告员起草影子报告时,咨询过该网络的核心小组和外围圈子。 - ففي البيت، لا يتشاور الرجال مع زوجاتهم في أغلب الحالات لاتخاذ قرار ما.
在绝大多数家庭中,丈夫在作出决定之前不征求其妻子的意见。 - وخلال هذه الفترة، يتشاور طالبو اللجوء مع مستشاريهم القانونيين ومع المجلس الهولندي للاجئين.
在此期间,寻求庇护者咨询其法律顾问和荷兰难民事务理事会。 - وينبغي أن يُطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وأن يقدّم تقريرا عن ذلك.
应该要求秘书长同联合国有关机关磋商并提交报告。 - ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي، ويجب أن يتشاور معـه في ممارسته لواجباته.
总督是行政委员会的一名主席,在行使职权时必须与行政委员会协商。 - وطلبت إلى الفريق أيضا أن يتشاور على نطاق واسع وأن يقدم توصياته إليَّ في غضون 12 شهرا.
我还请小组进行广泛协商并在12个月内向我提交建议。 - كما يتشاور المكتب مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد حسب الاقتضاء.
人力厅还在酌情与联合国系统其他组织就这一问题进行协商。 - ولعل الرئيس يتشاور مع البلدان التي لم يسعها الانضمام إلى توافق في الآراء حول ذلك الاقتراح.
主席不妨与那些没有加入对该提案的共识的国家进行磋商。 - وبالإضافة على هذه الاجتماعات،كثيراً ما يتشاور أعضاء اللجنة فيما بينهم بشأن مسائل ذات صلة بالأخلاقيات.
此外,委员会的成员之间经常就道德操守相关问题进行探讨。 - يتشاور رئيس بعثة التنفيذ لدى اضطﻻعه بمسؤولياته مع قوة كوسوفو ويحيطها علما بأي تطورات حسب اﻻقتضاء.
执行团团长履行其职责时,将酌情通知驻科部队并与之协商。 - وتعتقد تنزانيا أنه كان على الرئيس أن يتشاور أولا مع الجمعية قبل اعتماد ذلك القرار.
坦桑尼亚认为,主席在作出这种裁决之前应该首先与大会协商。 - وطوال فترة الصياغة والتشاور بأكملها، كان المكتب يتشاور بشكل موسع مع مكتب الشؤون القانونية.
人力厅在起草和协商的全过程中与法律事务厅进行了广泛的协商。 - ولم يتشاور محامو المساعدة القانونية الذين تلقوا تعليمات بالسير في إجراءات اﻻستئناف، مع مقدم البﻻغ قبل التحقيق معه.
奉命办理上诉的法律援助律师在审讯前没有同提交人商议。 - وعند إقامة عﻻقات مع المنظمات غير الحكومية الوطنية، يتعيﱠن على المدير العام أن يتشاور مع الحكومات المعنية.
在与国家非政府组织建立关系时,总干事必须同有关政府协商。