يبطل造句
例句与造句
- وعندما تكون عائدات التصرف على شكل مستحقات، يبطل حق الملكية، في كل الحالات.
如果处分后的所得收益形式是应收款,则所有权权利一律终止。 - وسيظل ساريا إلى أن تحل محله أحكام وضعية جديدة أو يبطل لأسباب أخرى.
在以新的法定条文代替或出于其他理由撤销之前,它将继续有效。 - وهذا النظام يبطل الغش ويعزز الشرعية ويسمح بعدِّ الأصوات بسرعة وبأسلوب يعتمد عليه.
这一系统避免了欺诈,加强了合法性,使得可以快速和可靠地计票。 - ولهذا فإن مبدأ السلامة الإقليمية لا يبطل مبدأ تقرير المصير في حالة جبل طارق.
因此,就直布罗陀而言,领土完整原则并不凌驾于自决原则之上。 - وتكون المسألة التي تتطلب توازنا أدق هي ما إذا كان مجرد وجود هذه الإمكانية يبطل النظام ككل.
更微妙的问题是,这种可能性的存在是否使整个制度无效。 - وفضلا عن ذلك، ترى الدائرة الابتدائية أن أي شكل من أشكال الحبس يبطل الرضا " ().
此外,审判分庭认为任何形式的被监禁使以表示同意为由无效。 - ويخضع التشريع لموافقة الحاكم، الذي يحق لثلثي المجلس التشريعي أن يبطل حقه في النقض.
立法须经总督批准,但立法机构得以三分之二多数推翻总督的否决。 - ويخضع التشريع لموافقة الحاكم، الذي يحق لثلثي المجلس التشريعي أن يبطل حقه في النقض.
立法须经总督批准,但立法机关得以三分之二多数推翻总督的否决。 - ويخضع التشريع إلى موافقة الحاكم، الذي يحق لثلثي المجلس التشريعي أن يبطل حقه في النقض.
立法须经总督批准,但立法机构得以三分之二多数推翻总督的否决。 - ويخضع التشريع إلى موافقة الحاكم، الذي يحق لثلثي المجلس التشريعي أن يبطل حقه في النقض.
立法须经总督批准,但立法机构得以三分之二多数推翻总督的否决。 - (9) وترحب اللجنة بقانون المساواة بين المتزوجين، الذي يبطل التمييز بين الأزواج.
(9) 委员会欢迎《已婚人士平等法》,这项法律消除了配偶之间的歧视。 - ولهذا المجلس، عند ممارسة سلطاته، أن يبطل مفعول أية أنظمة أو قوانين عامة صادرة عن أجهزة كوسميت.
理事会在行使职权时可撤销科斯梅各机关的任何条例和一般法令。 - فاذا أرادت المحكمة أن تتناول جرائم الحرب في النزاعات غير التقليدية ، فسوف يبطل اختصاص الدولة .
如果法院要审理非国际冲突中的战争罪,各国的权限将被抛在一边。 - ويعرب المجلس عن قلقه بإمكانية أن يؤول الاتفاق بين الوكالات بأنه يبطل النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
委员会担忧,机构间协定也许就是被用来否定工作人员细则和条例的。 - ويطرح الطعن فوراً للتصويت، ويؤخذ بحكم الرئيس ما لم يبطل بأغلبية أصوات ممثلي الأطراف الحاضرة والمصوتة.
主席的裁决,除非被过半数出席并参加表决的代表所推翻,仍应有效。