وزمان造句
例句与造句
- ومن الأساسي للنجاح في كانكون أن يتم التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن كيفية وزمان ومكان إنجاز اتفاق دولي طموح وملزم قانوناً بشأن المناخ.
坎昆会议能否成功的关键在于就如何、何时以及在何处最后敲定雄心勃勃、具法律约束力的国际气候协议达成共识。 - ومع ذلك، فإننا نقبل بأن هذا الموقف يواجه تحديات تتمثل في الصعوبات العملية المتعلقة بتحديد مقام وزمان إثبات عدم الجواز أو عدم الصحة والجهة المنوط بها ذلك.
但我们也承认这一立场遇到了实际困难的挑战,例如何时、何地或由何人来确立保留的不允许性和无效性。 - إضافة إلى ذلك، لم تُعرض على اللجنة أي معلومات بشأن معرفة كيفية ومكان وزمان إلقاء القبض على ابن صاحب البلاغ، أو ما إذا كان قد ألقي عليه القبض أساساً من طرف السلطات المعنية.
此外,委员会没有任何有关当局对提交人儿子被逮捕如何、何时或是否进行过制裁方面的资料。 - (ج) جمع المعلومات عن مكان وزمان الزيارات التي تشهدها أماكن الاحتجاز وتواترها بما في ذلك الزيارات المباغتة، وعن نتائج هذه الزيارات والإجراءات التي اتخذت بشأنها؛
收集关于访问(包括突击访问)剥夺自由场所的地点、时间和期限的信息,并收集关于此类访问结果和后续行动的信息; - وأكدت نسب النظائر ونمذجة الانتقال في الغلاف الجوي أن الاكتشافات تتفق مع حدوث تجربة نووية في وقت وزمان التجربة المعلنة، ولكن مع انبعاث للغازات في وقت متأخر عنها بفترة كبيرة.
同位素比和大气传输模型证实,探测结果与在宣布核试验的时间和地点进行核试验相符,释放气体的时间略晚。 - (ج) جمع المعلومات عن مكان وزمان الزيارات التي تشهدها أماكن الاحتجاز وتواترها بما في ذلك الزيارات المباغتة، وعن نتائج هذه الزيارات والإجراءات التي اتخذت بشأنها؛
(c) 收集关于访问(包括突击访问)剥夺自由场所的地点、时间和期限的信息,并收集关于此类访问结果和后续行动的信息; - إن الجمهورية العربية السورية تأمل أن يتمكن مجلس الأمن هذه المرة من اعتماد موقف حازم يؤكد التزامه بمكافحة الإرهاب بغض النظر عن مكان وزمان حدوثه.
阿拉伯叙利亚共和国希望,安全理事会这次将能够采取坚定的立场,申明其致力于打击恐怖主义,不管恐怖主义发生在何时何地。 - ومن الشروط الأخرى أن تنطوي هذه الأعمال الإرهابية، بالنظر إلى طبيعتها والظروف المحيطة بارتكابها ومكان وزمان ارتكابها، يجب أن تنطوي على إمكانية ضرر كبير بأي دولة أو منظمة دولية.
另一个条件是,这些行为,鉴于其在所犯时间和地点的性质和情况,必须具有严重损害一个国家或国际组织的潜在可能性。 - كما يتوجب على مجلس الأمن وهيئات الأمم المتحدة الأخرى القيام بدورها في مكافحة الإرهاب بغض النظر عن مرتكبيه ومموليه وداعميه ومكان وزمان حدوثه، التزاماً بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
安全理事会和联合国其他实体应遵循安全理事会有关决议,无论肇事者或提供经费者和支持者为何人,随时随地与恐怖主义进行斗争。 - ويتم البحث عن نماذج في هذه المؤشرات مثل وسيلة الإخفاء، ونوع وسائل النقل المستعمَلة، ومكان وزمان الحجز، وبيانات عن سيرة حياة المخالف، ومنشأ أو مسار البضاعة أو المسافر.
它从这些指标中寻找各种模式,如隐藏方法、使用的运输工具种类、扣押的地点和时间、犯法者的个人资料、货物或旅客的起运地或行程。 - " إذ تسلّم بالتباين الكبير في الظروف القانونية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية في العالم، وبأن القواعد ليست كلها ملائمة للتطبيق في كل مكان وزمان " .
" 承认世界上存在各式各样的法律、社会、经济和文化状况,不存在放之四海俟之百世而皆准的规则 " 。 - تقرر عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا في النصف الأول من عام 2011 لمدة خمسة أيام، في مكان وزمان يحددان بالتشاور مع الحكومة المضيفة؛
" 4. 决定于2011年上半年召开第四次联合国最不发达国家问题会议,为期五天,地点和时间将与主办国政府协商决定; - تقرر عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا في النصف الأول من عام 2011 لمدة خمسة أيام، في إطار الموارد القائمة، في مكان وزمان يحددان بالتشاور مع الحكومة المضيفة؛
决定在现有资源范围内于2011年上半年召开第四次联合国最不发达国家问题会议,为期五天,地点和时间将与东道国政府协商决定; - (ب) التأكيد على المساواة في الكرامة الإنسانية في كل مكان وزمان سواء استندت هذه المساواة إلى أساس ديني أو إلى العقل، وبذلك تُعتبر العنصرية والتمييز العنصري نتاج فكر عفا عليه الزمن، ويشكل عقبة أمام مسيرة تقدم الإنسانية؛
(b) 重申人的尊严平等,无论何时何地,无论基于宗教还是理性。 种族主义和种族歧视是陈腐观念的产物,是人类前进的障碍; - وينبغي أن يكون هدفنا النهائي أن يأتي اليوم الذي سيكون فيه المجتمع الدولي قادرا على التعامل مع أي تحد أمني في أي مكان وزمان بتحسين جمع الموارد والقدرات المتوفرة من أجل التصدي للعنف.
我们的最终目标是,有朝一日国际社会能够通过更好地集中对付暴力的现有资源和能力,能够处理任何地方和任何时候的每一项安全挑战。