وزاريا造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، زار خبراء القوة الدولية للمساعدة الأمنية 20 مبنى وزاريا من أجل تقييم الترتيبات الأمنية لهذه المباني.
再者,安援部队专家还视察了20栋部一级的建筑物,以期评估它们的安全安排。 - وأنشأت الحكومة فريقا وزاريا لبدء حوار مع ممثلي الماديسيين وممثلي جماعات أخرى مهمشة تقليديا.
政府设立了一个部级小组,负责同马德西人团体及其他传统上被边缘化团体的代表进行对话。 - واعتمدت القمة بيانا وزاريا بشأن استدامة توفر المياه ونوعيتها في أوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا.
这次峰会通过了一个关于中欧、东欧和新近独立国家可持续的水供给和水质的部长声明。 - ' 5` أصدر وزير العدل مرسوما وزاريا تم بموجبه إنشاء لجنة للتحقيق في جرائم الاغتصاب وغيرها من جرائم العنف المرتكبة ضد النساء.
㈤ 已根据司法部长令设立一个委员会,负责调查强奸和针对妇女的其他暴行。 - " 12- أن اليونيدو تستضيف مؤتمرا وزاريا لأقل البلدان نموا بعد مرور أكثر من عقد من الزمن.
" 12. 工发组织时隔十多年后再次主办最不发达国家部长级会议。 - واعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي إعلانا وزاريا بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي.
经社理事会通过了关于落实全球公共卫生方面的国际商定目标和承诺的部长宣言。 - واعتمدت الوفود إعلانا وزاريا يبين العديد من التحديات التعليمية، ويفصل تدابير سياسة موجهة نحو العمل.
各代表团通过了一项部长级宣言,其中阐明了诸多教育挑战而且详述了面向行动的政策措施。 - عقدت لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمـــة المعنيـــــة بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، خلال الفترة المستعرضة، اجتماعا وزاريا واحدا فقط.
本报告所述期间,联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会只召开了一次部长级会议。 - وينص هذا المرسوم على أن تصدر الوزارة المسؤولة عن الشؤون الداخلية في كل عام، تطبيقا للمرسوم، قرارا وزاريا يحدد فئة الأسلحة المتطورة التي يمكن الإذن باستيرادها.
该法令规定,内政部应每年发布决定,规定准许进口的精良武器限额。 - وفي عام 2003، حولت الحكومة الاتحادية أمانة الدولة إلى الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان، ومنحتها مركزاً وزاريا وجعلتها تخضع لديوان الرئيس.
2003年,联邦政府将国家秘书处改为部级人权事务特别秘书处,隶属总统办公厅。 - وفي محاولة لتحديد بعض الطرق للنهوض بالامتثال لاتفاقيات جنيف، تنظم سويسرا اجتماعا وزاريا جانبيا يوم السبت هنا في نيويورك.
为设法改进《日内瓦公约》遵守情况,瑞士于星期六在纽约这里组织一次部长级会边活动。 - وقد استضافت السنغال مؤخرا مؤتمرا وزاريا للبلدان اﻷعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة السهل، خصص للتعليم البيئي.
塞内加尔赞赏最近萨赫勒抗旱国家间常设委员国成员国召开环境教育问题部长级会议。 - ويجتمع المنتدى مرة كل سنة لفترة تصل إلى أسبوعين ويعقد جزءا وزاريا رفيع المستوى لمدة يومين أو ثلاثة أيام، حسب الاقتضاء.
森林问题论坛每年开会,为期最长为两周,并视情况设高级别部长级部分,为期2至3天。 - قدمت سبعة بلدان من مختلف مناطق العالم إعلانا وزاريا واقتراحات نص محدد للوثيقة الختامية لمؤتمر القمة.
来自世界不同地区的七个国家提交了一项部长级宣言,并为首脑会议结果文件提出了具体的案文建议。 - وينص هذا المرسوم من أجل تنفيذه على أن يصدر وزير الداخلية في كل عام، قرارا وزاريا يحدد كمية الأسلحة المتطورة التي يمكن الإذن باستيرادها.
为实施这项政令,内政部长每年都拟定一项命令,规定准许进口的先进武器的限额。