وحدتنا造句
例句与造句
- إدماج خطة عمل كاراكاس لعام 2012 كجزء لا يتجزأ من هذا الإعلان بغية تجسيد التزامنا السياسي بالدفاع عن وحدتنا واندماجنا وتعاوننا وتكاملنا وتضامننا.
把2012年《加拉加斯行动计划》融入本宣言,以期履行我们作出的维护团结、一体化、合作、互补和声援这一政治承诺。 - ولتحقيق هذا، يجب أن نؤكد من جديد وحدتنا ونعزز تعددية الأطراف لتمكين منظمتنا المشتركة من التصدي للتحديات التي يتعرض لها السلم، والأمن، والتقدم الاجتماعي والاقتصادي.
为了实现这一目标,我们重申我们的团结和促进多边主义,以使我们的共同组织能应付和平、安全及社会和经济进步的挑战。 - ونحن في البوسنة والهرسك متحدون في عزمنا على المضي قدما نحو العضوية الكاملة في الاتحاد الأوروبي؛ وتشكل وحدتنا قاعدة صلبة لتحقيق هذا الهدف.
我们波斯尼亚和黑塞哥维那团结一致,下决心成为欧洲联盟(欧盟)的正式成员;我们的团结为实现这项目标提供了坚实的基础。 - ولئن يغفل مشروع الإعلان حقنا الجماعي أو ينكره فإن من شأن ذلك أن يدمر أهم ما لنا من حقوق وما لنا من مكانة، وأن يدمر كذلك وحدتنا كشعوب أصلية.
在宣言草案中忽略或剥夺我们的集体权利,就会严重损害我们最为基本的权利和地位,以及我们作为土着人民的完整性。 - هذا هو رمز وحدتنا في اتخاذ خطوة حاسمة أخرى نحو تحقيق الأهداف الموضوعة لعام 2015، حيث لذلك أولوية تقود باستمرار أعمالنا.
这是一个象征,表明我们团结一致,朝着为2015年确定的目标又迈出了具有决定性的一步,这些目标是一直在引导我们行动的优先事项。 - وتتعاظم أهمية وحدتنا " نحن الشعوب " في مواجهة العاصفة العارمة، ألا وهي أزمة النفط العالمية، وأزمة الغذاء، والأزمة المالية.
在祸不单行、全球石油危机、粮食危机和金融危机齐至的大风暴中,我们作为 " 联合国人民 " 团结一致倍显重要。 - كذلك بفضل الحوكمة بفعالية، التي تضمنها وحدتنا الوطنية، تمكنا من تحقيق توزيع أكثر عدالة لعائدات النفط والتعدين لضمان وصولها إلى السكان والمناطق الأكثر احتياجا.
同样因为我们新的民族团结保证了可治理性,我们可以把来自石油和采矿业的资源进行更公平的分配,以保证最需要它们的人和地区得到这些资源。 - ذلك أن وحدتنا وتضامننا لا تكون لهما فعالية إلا إذا واصلت الحركة القيام بدور نشط ومهم وبنَّاء في العلاقات الدولية عملا على تحقيق عالم أكثر عدلا ومساواة.
不结盟运动国家在国际关系中发挥积极、重要和建设性的作用,以便实现比较公正和平等的世界秩序,只有这样,我们团结一致才有切实意义。 - بيد أن " العقد شريعة المتعاقدين " وقد احترمته اسبانيا دائما رغم أن معاهدة أوتريخت تفترض تقويض وحدتنا الوطنية وسلامتنا الإقليمية.
虽然如此, " 条约必须遵守 " ,尽管乌《德勒支条约》意味着我国国家统一和领土完整受到破坏,西班牙还是一贯遵守条约。 - وتتضمن الأمثلة وضع رؤية رواندا لحملة عام 2020 وتصميم وتنفيذ وحدتنا الوطنية واستراتيجية المصالحة، وتنفيذ نظام العدالة المعروف باسم " الغاكاكا " وصياغة دستور جديد يتضمن القيم التي تبنيناها.
这方面的例子包括,开展卢旺达2020年展望运动、制定和执行我们本国团结与和解战略、实施加卡卡司法制度、起草体现我们所采纳的价值观的新《宪法》。 - إننا عندما نعود إلى برلماناتنا ومكاتبنا وقاعات اجتماعاتنا ومجتمعاتنا وبيوتنا وملاعبنا ومدارسنا، ينبغي أن نبقي على التزامنا بتحقيق الأهداف التي جمعتنا هنا والتي تحققت وحدتنا حولها.
当我们回到各自的议会、办公室、董事会、社区、家庭、游戏场和学习时,我们必须保持实现各项目标的承诺,这些目标使我们聚集在一起,这些目标使我们团结在一起。 - إن أفعال إثيوبيا مخالفة لأقوالها المؤيدة لقرارات الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وهي خطر واضح وملموس على وحدتنا وسلامتنا الإقليمية واستقلالنا السياسي.
埃塞俄比亚的行动而不是该国对联合国、非洲统一组织(非统组织)和政府间发展管理局(发展局)各项决议的口头承诺,显然直接威胁到我国的统一、领土完整和政治独立。 - ولكن، بفضل معجزة الإيمان وفضيلة وحدتنا الداخلية، ومستظلين بالبلسم الشافي للتضامن الدولي الذي نحن ممتنون عليه دائما، خرجنا من تلك الحفرة العميقة بروح مجددة للتغلب على المحنة.
然而,得益于信仰带来的奇迹和我们内部团结的力量,以及国际声援 -- -- 对此我们永远感激不尽 -- -- 发挥的安抚镇定作用,我们得以重振精神战胜逆境,爬出那个深渊。 - ولسوء الطالع، تعرضت وحدتنا المنشورة في الصومال في إطار بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، على مدى فترة سنتين، لثلاث هجمات انتحارية أودت بحياة 25 جنديا وخلّّّّفت 35 من المصابين الآخرين.
不幸的是,在两年时间内,我们做为非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)一部分部署在索马里的特遣队成为3次自杀袭击的目标,袭击夺去了25名士兵的生命,另有35人受伤。 - ونحن بصدد مضاعفة جهودنا من أجل تشجيع تنقل الموظفين بين المقر والميدان. ومن خلال وحدتنا المعنية بدعم الوساطة، والقدرات الأخرى المتاحة في النظام، نعمل أيضاً على تحسين الخبرات التقنية التي يمكننا تقديمها إلى مبعوثينا بشأن الشواغل المواضيعية والعملية الرئيسية.
我们正通过我们的调解支助股及系统中的其他能力,加倍努力促进总部、外地流动,并还在致力于提高可以向我们的特使提供的关键专题和实际问题方面的技术专长。