×

نورنبرغ造句

"نورنبرغ"的中文

例句与造句

  1. وقد أدرج اﻻسترقاق ضمن الجرائم ضد اﻹنسانية في ميثاق نورنبرغ وفي قانون مجلس الرقابة رقم ٠١ الذي وضع لتسهيل المحاكمات الوطنية لمجرمي الحرب في ألمانيا بعد الحرب العالمية الثانية.
    为了推动第二次世界大战之后在德国国内起诉战争犯而制定的《纽伦堡宪章》和《第10号管制委员会法》都将奴役列入危害人类罪章节。
  2. ١٧- وعلى الرغم من أن النظام اﻷساسي لمحكمة نورنبرغ لم يضمّن اﻻغتصاب بوصفه جريمة، فإن الدول التي احتلّت ألمانيا أدرجت اﻻغتصاب بوصفه جريمة ضد اﻹنسانية بموجب القاعدة رقم ٠١ لمجلس المراقبة، ومع ذلك، لم يحاكم أحد بموجب هذا الحكم.
    《纽伦堡规约》没有包括强奸这项罪行,但是,德国的占领国根据管制委员会规则第10条将强奸列为一项危害人类罪。
  3. وبوجه خاص فإن جرائم الحرب في ميثاق نورنبرغ تشمل " المعاملة السيئة للسكان المدنيين لﻷراضي المحتلة أو الموجودين فيها أو إبعادهم لغرض العمل اﻻسترقاقي أو ﻷي غرض آخر " .
    纽伦堡宪章中所载战争罪行尤其包括 " 对被占领土或被占领土上平民予以虐待或将他们驱赶作奴役或出于其他任何目的。
  4. وفي كلتا الحالتين، تتيح الصلة القائمة بين مشروع المدونة المذكور ومبادئ نورنبرغ المعتمدة عام 1950 استنتاج أن ثمة إشارة مماثلة إلى شخص يتصرف باسم الدولة أو نيابة عنها.
    在任何情况下,根据治罪法草案与1950年通过《纽伦堡原则》之间的这种联系,可以得出结论,两者均指以国家名义和代表国家行事的个人。
  5. فضﻻً عن ذلك، أكدت اﻷحكام الصادرة عن محكمة نورنبرغ ضد مجرمي الحرب النازيين في أعقاب الحرب العالمية الثانية أن اتفاقية ﻻهاي لعام ٧٠٩١ تعكس بوضوح القانون الدولي العرفي السائد حتى الحرب العالمية الثانية)١٢(.
    第二次世界大战以后对纳粹战犯的纽伦堡审判再次确认,至第二次世界大战时,1907年的海牙公约显然属于对习惯国际法的公开说明。 21
  6. )٩٤( ادعت معظم قضايا العمل اﻻسترقاقي التي عرضت على محكمة نورنبرغ انتهاكات للمادة ٦٤ من ﻻئحة اتفاقية ﻻهاي بشأن شرف اﻷسرة، إلى جانب المادة ٢٥ المتعلقة بأنواع العمل القسري التي قد تطلب من السكان المدنيين.
    49 多数纽伦堡奴役劳动案件指称,《海牙公约条例》关于家庭荣誉的第46条以及关于可能需要平民进行的强迫劳动类别的第52条受到了违反。
  7. وفضﻻ عن ذلك، وعلى عكس محاكمات نورنبرغ وطوكيو، يعتمد اعتمادا كبيرا على شهادة الشهود ﻻ على الشهادات الخطية المشفوعة بيمين، كما أن المحكمة ملتزمة بضمان اﻻحترام التام لحقوق المتهم وفقا للمعايير المعاصرة لحقوق اﻹنسان.
    而且,法庭的审判与纽伦堡和东京的审判不同,法庭大量依靠的是证人证词,而不是书面证词,法庭还承诺确保按照当代人权的准则充分尊重被告的人权。
  8. 1) " مبادئ القانون الدولي التي اعترف بها ميثاق محكمة نورنبرغ وحكم المحكمة " ، الذي يشمل المبدأ الوارد في المادة 6 من ميثاق نورنبرغ().
    大会第95(I)号决议确认 " 纽伦堡法庭宪章所认定的国际法原则及该法庭所作的判决 " ,包括纽伦堡法庭宪章第6条规定的原则。
  9. وتتناول معالجة مبدأ ' ' عمل الدولة`` في قضية إيشمان وفي نورنبرغ مسائل تتعلق بالحصانة من حيث الموضوع، والتي ستكون موضوع المزيد من البحث في الجزء الثاني أدناه.
    Eichmann案和纽伦堡对于 " 国家行为 " 学说的处理方式,影响了与属事豁免有关的问题,对此在下文第二部分将作进一步探讨。
  10. ونتيجة لمقرر مجلس الأمن الذي اتخذه في عام 1993، القائم على مبادئ وغير المسبوق، كانت المحكمة أول محاولة جادة من جانب المجتمع الدولي منذ محاكمات نورنبرغ لمقاضاة ومحاكمة أشخاص متهمين بارتكاب جرائم حرب.
    由于安全理事会在1993年作出了这项史无前例的原则决定,国际社会设立了本法庭,继纽伦堡审判之后为起诉和审判被控犯有战争罪行的人员再次作出严肃的努力。
  11. ولم تقم محاكم نورنبرغ بعد الحرب العالمية الثانية إﻻ " بتوضيح وإزالة كل التباس حول ما كان يعرف ضمنياً من قبل في إطار القانون الدولي، أي أن تعريض السكان المدنيين ﻷعمال اﻹبادة واﻻسترقاق أو اﻹبعاد يعتبر جريمة دولية " )١١(.
    在第二次世界大战之后的纽伦堡审判只是 " 明确无误的说明了在这之前国际法所暗含的内容,即,灭绝、奴役或驱逐平民系国际罪行。
  12. وتجربة المحكمة في تطبيق المبادئ القانونية التي ظلت مهجورة منذ نورنبرغ وفي وضع مبادئ قانونية جديدة لمعالجة الكم الهائل من الحاﻻت غير المسبوقة التي واجهتها أدت إلى تمكينها من اكتساب خبرة في تطبيق ووضع القانون الجنائي الدولي.
    法庭在适用自纽伦堡以来就没有人谈及的法律原则和发展新的法律原则以应付它所面临的种种前所未有的情况方面的经验使它获得了适用和发展国际刑事法方面的专门知识。
  13. وإنه لمن قبيل المفارقة ومن المؤسف أن جريمة كالعدوان، اعترفت بها بوصفها جريمة محكمتا نورنبرغ وطوكيو قبل أكثر من نصف قرن، لم تجد مكانا لها في النظام اﻷساسي للمحكمة، وهو الذي شمل جرائم أقل خطورة.
    令人感到荒廖和遗憾的是,这一在50多年前就为纽伦堡法庭和东京法庭所承认的罪行却未出现在《国际刑事法院规约》之中,该《规约》却将不那么严重的罪行均包括了进去。
  14. وتحظى الولايات المتحدة بسجل لا يماثله أي سجل آخر في محاسبة مسؤوليها بالذات عن تلك الجرائم فضلا عن دعمهما للمحاكم الدولية لجرائم الحرب التي أسست بطريقة سليمة، من نورنبرغ إلى المحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    就这些罪行而言,美国追究本国官员和公民责任和支持适当建立的国际战争罪法庭的记录,不亚于任何国家,从纽伦堡到前南斯拉夫问题国际刑事法庭和卢旺达国际刑事法庭。
  15. وفي المنظور الطويل الأمد لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية الدائمة سيبدي المدعي العام الأوحد لتلك المحكمة ترحيبه، دون شك، بوجود مجموعة مشتركة من التفسيرات في مباشرة الدعوى، هي أول مجموعة من هذا النوع توجد منذ محاكمات نورنبرغ وطوكيو.
    从建立常设国际刑事法院的长远角度来看,该法院的单一检察官无疑会欢迎一套关于起诉程序的共同解释,这将是自纽伦堡和东京审判以来拟订的第一套关于起诉程序的共同解释。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "نورمندي"造句
  2. "نورمن"造句
  3. "نورمبيرغ"造句
  4. "نورمبرغ"造句
  5. "نورماندي"造句
  6. "نوره"造句
  7. "نوره محمد"造句
  8. "نورهان"造句
  9. "نورو"造句
  10. "نورودوم سيهاموني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.