نواكشوط造句
例句与造句
- وتفقد الوفد سجوناً، ومراكز احتجاز مختلفة، ومخافر للشرطة، ومركزاً لاحتجاز المهاجرين، ومستشفى للأمراض العقلية في العاصمة نواكشوط ونوادَيبو وروسو.
代表团访问了分布在首都努瓦克肖特以及Nouadhibou和Rosso的监狱、各种拘留所、派出所、一个移民拘留中心和一个精神病院。 - واطلع المشاركون في الاجتماع أيضا على عملية نواكشوط التي أطلقها الاتحاد الأفريقي في عام 2013 والتي تدخل في إطار الشق الأمني من استراتيجية الاتحاد الأفريقي من أجل منطقة الساحل.
与会者还审查了非洲联盟2013年启动的努瓦克肖特进程,这一进程已成为非洲联盟萨赫勒地区战略安全支柱的一部分。 - ورحبوا كذلك بعملية نواكشوط بقيادة الاتحاد الأفريقي بشأن تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء وكذلك متابعة الاجتماعات التي عُـقدت.
他们还欢迎非洲联盟牵头制定关于加强萨赫勒-撒哈拉区域安全合作以及非洲和平与安全架构运作的努瓦克肖特进程,并欢迎举行后续会议。 - وفازت النساء برئاسة 4 بلديات من أصل 216 بلدية، ثلاث منها في نواكشوط وبلدية ريفية واحدة في غوراي (مقابل رئاسة بلدية واحدة في عام 2004).
在216个市镇中,有4个市镇是由女性管理,其中三个在努瓦克肖特,一个在Gouraye的村镇,而在2004年只有一位女性市镇管理者。 - وزار أيضا العيون قبل أن يسافر إلى نواكشوط حيث تقابل مع الرئيس الموريتاني معاوية ولد سيد أحمد الطايع، وكبار مسؤولين موريتانيين.
他在访问努瓦克肖特之前也访问了阿尤恩,在努瓦克肖特,他与毛里塔尼亚马维·乌尔德·西德·艾哈迈德·塔亚总统和毛里塔尼亚的其他高级官员举行会谈。 - ونطلب إلى المفوضية أن تتخذ التدابير اللازمة من أجل تشغيل أمانة عملية نواكشوط في نيامي، خلال الربع الأول من عام 2015، بقيادة بعثة الاتحاد الأفريقي المعنية بمالي ومنطقة الساحل.
我们请委员会采取必要措施,使设于尼亚美、在非洲联盟马里和萨赫勒特派团领导下的努瓦克肖特进程秘书处于2015年第一季度开始运作。 - والتغطية التحصينية تتفاوت قليلا في الوسط الحضري، فنسبة 36 في المائة من أطفال نواكشوط قد حظيت بكافة لقاحات برنامج التحصين الموسع، وذلك مقابل 41 في المائة بالمدن الأخرى.
接种率在不同城市也有所差别:在努瓦克肖特有36%的儿童接种了更广泛的接种预防针计划所规定的所有疫苗,而在其他城市这一比例为41%。 - وأنشأت بوركينا فاسو وتشاد ومالي وموريتانيا والنيجر إطار عمل نواكشوط لمجموعة دول الساحل الخمس من أجل تكثيف التعاون الأمني بينها وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء.
布基纳法索、乍得、马里、毛里塔尼亚和尼日尔建立了G-5萨赫勒努瓦克肖特框架,以加强萨赫勒-撒哈拉地区的安全合作和非洲和平与安全构架的运作。 - 16- ويقوم النظام القضائي الموريتاني على مبدأ القضاء على درجتين (محاكم الدرجة الأولى على صعيد المقاطعات والولايات ومحاكم الدرجة الثانية (ثلاث محاكم استئناف في نواكشوط ونواديبو وكيفا ومحكمة عليا).
毛里塔尼亚司法系统是根据两级司法机关的原则建立的(省和区层面的一级法院)和二级法院(努瓦克肖特、努瓦迪布和基法的三个上诉法庭和一个最高法院)。 - واصلت عملية نواكشوط بشأن تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء، التي يقودها الاتحاد الأفريقي، إحراز التقدم، بدعم من مركز الاتحاد الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
在非洲联盟恐怖主义问题研究中心的支持下,由非洲联盟主导的加强萨赫勒-撒哈拉区域安全合作以及非洲和平与安全架构运作的努瓦克肖特进程继续取得进展。 - وقد اعترض المدعي العام لمحكمة نواكشوط على إطلاق سراح أولئك الأشخاص من خلال الطعن أمام محكمة الاستئناف في الأمر الصادر عن قاضي التحقيق، على الرغم من أنه لا يجوز بموجب القانون الداخلي الطعن في قرار قاضي التحقيق(25).
Nouakchott法院总检察官反对释放他们,对地方法院确认的释放令向最高法院提出上诉,尽管国内法规定不能对地方法院的裁决提出上诉。 - وإدخال القاعدة النسبية على صعيد الدوائر الانتخابية في نواكشوط ونواديهيبو وسليبابي في انتخابات عام 2002 قد أدى إلى تشجيع زيادة أعداد مقاعد نواب المعارضة، بالإضافة إلى وجودهم على رأس بعض المجالس البلدية.
2002年进行协商时在努瓦克肖特、努阿迪布和撒里巴比选区开始实行比例制,这有利于增加反对党在议会中的席位和它们在一些市议会中取得领先地位的可能性。 - وهناك اختلاف كبير أيضا في مستوى انتشار منع الحمل طبقا للمناطق، والمنطقة الشمالية تشغل المرتبة الثانية بعد منطقة نواكشوط بنسبة مقدارها 12 في المائة، وتتبعها بعد ذلك بفارق كبير مناطق النهر والجنوب والوسط بنسبتي 1 في المائة و 2 في المائة.
不同地区的避孕节育率相差悬殊:北方地区为12%,紧随努瓦克肖特之后,排名第二,远远超过只有1-2%的沿河地区以及南方和中部地区。 - ويساور القلق اللجنة إزاء الادعاءات التي وردتها بتأخر السلطات المختصة في الدولة في مباشرة التحقيق في ادعاءات بشأن حالات تعذيب أُبلغ عنها في عامي 2011 و2012 في نواكشوط وكيهيدي وولد ينجه.
委员会还感到关切的是,收到的报告称,缔约国当局在调查2011年和2012年Nouakchott、Kaédi和Ould Yengé存在酷刑的指控方面行动迟缓。 - وبدأ العمل بالمبلغ الثابت المخصص للولادة منذ عام 2002 على سبيل التجربة في مقاطعتين من مقاطعات نواكشوط حيث تتراوح تكاليف الرعاية الطبية ابتداء من مرحلة الحمل وحتى الولادة بين 16 ألف أوقية في المتوسط في المستشفيات وتصل إلى 87 ألف أوقية في العيادات الخاصة.
妇产承包制从2002年起在努瓦克肖特的两个县试行,怀孕到分娩的监护收费从医院的平均每人1.6万乌吉亚到私立诊所的8.7万乌吉亚不等。