نهبا造句
例句与造句
- وبالإضافة إلى ذلك، كثيرا ما تضطر النساء والفتيات اللاتي يفقدن سبل عيشهن إلى مقايضة الجنس بالغذاء والمأوى والسلع، مما يجعلهن نهبا لمزيد من المخاطر التي تهدد صحتهن الجنسية والإنجابية فضلا عن زيادة أخطار التعرض للعنف الجنساني، والحمل غير المرغوب فيه، والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
此外,失去生计的妇女和女童常常被迫以性交易换取粮食、住所和货物,对她们的性健康和生殖健康造成更多危险,并增加了基于性别的暴力、意外怀孕和感染艾滋病毒的风险。 - ولا يجوز لمجلس الأمن، وفي الواقع للأمم المتحدة، أن تكون طرفا في زيادة المعاناة الإنسانية للمدنيين الذين تحاصرهم حالات الصراع، كما لا يجوز إقناعه بالموافقة على قرارات من شأنها أن تخضع أعدادا كبيرة من المدنيين الأبرياء لظروف الحرب وتركهم نهبا لهذه الظروف، في محاولاته لإنفاذ قراراته.
安全理事会 -- -- 实际上是联合国 -- -- 不能参与加剧陷入冲突局势中的平民百姓的人道主义痛苦,它也不应被说服为执行其决议而同意将使大量无辜平民百姓沦陷战争状况的决定。 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إجراء دراسة لتقدير مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات في البلد، وتضمين تقديرها الدوري القادم تقييما شاملاً لحجم الاتجار وأسبابه الجذرية والتدابير المتحدة للقضاء على العوامل التي تجعل النساء والفتيات نهبا للاتجار، بما في ذلك وضع قانون بشأن الاتجار.
委员会请缔约国进行研究,以评估该国境内贩运妇女和女孩的现象,并在其下一次定期报告中列入对贩运的程度及其根本肇因的全面评估,以及为消除妇女和女孩易被贩运现象所采取的措施,包括有关贩运问题的立法。 - وتعمل شركة خام الحديد في إطار من العلاقات المجتمعية الحساسة، مع المجتمع المحلي الذي شهد اضطرابات محلية في عام 2011، تفاقمت بسبب ظهور طقس تنكري لجمعية سرية ومقتل ليبريين اثنين نهبا مركبة تابعة للشركة، وحطماها بعد ذلك، مما أدى إلى تعليق عمليات الشركة وتكبيدها تكاليف يومية قدرها 000 150 دولار.
这家铁矿石公司在同当地社区的关系很微妙。 2011年当地发生了动乱,由于出现黑社会,以及两名利比里亚人在抢劫一辆公司汽车后开车冲撞死亡,动乱加剧,致使公司暂停运作,每天损失150 000美元。
更多例句: 上一页