نهت造句
例句与造句
- عائلة معالي عضو البرلمان ماكيوان) نهت عن ذلك؟ )
右 各位熔点的家庭麦克尤恩禁止它。 - وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة قد نهت بشدة عن استخدام المتقاعدين في مناصب صنع القرار، ويجب بالتالي ألا يتجه التفكير إلى ذلك إلا في الظروف الاستثنائية.
此外,大会一直强烈不鼓励雇用退休人员担任决策职位,因此,应仅在特殊情况下才考虑这样做。 - ونظرا إلى انقضاء أكثر من تسعين )٠٩( يوما منذ إحالة الفريق العامل رسالته إلى الحكومة، لم يبق أمامه من خيار سوى الشروع في إصدار مقرره بشأن كل من حاﻻت اﻻحتجاز التعسفي المزعومة التي نهت إلى علمه.
鉴于自工作组转交信件之日起,九十(90)天的期限早已过去,工作组别无选择,只能着手对报请工作组注意的据控发生任意拘留的案件作出决定。 - ونظرا إلى انقضاء أكثر من تسعين )٠٩( يوما منذ إحالة الفريق العامل رسالته إلى الحكومة، لم يبق أمامه من خيار سوى الشروع في إصدار مقرره بشأن كل من حالتي اﻻحتجاز التعسفي المزعومة التي نهت إلى علمه.
鉴于自工作组转交信件之日起,九十(90)天的期限早已经过去,工作组别无选择,只能着手对报请工作组注意的据控发生任意拘留的案件作出决定。 - وذُكر في ذلك الوقت أن عددا من الوفود التي نهت عن معاودة تناول هذه المسألة كانت توافق على الأقل على بعض الشواغل التي أبداها أولئك الذين اقترحوا التعديلات، وكانت ميّالة في الأصل إلى اتباع نظام أكثر تشددا بشأن حرية التعاقد.
有与会者当时指出,反对重新讨论此事的一些代表团至少对提出以上修订意见的某些关切抱有同感,并且本来就倾向于对合同自由规定更为严格的制度。 - " ويتضح من العناصر التي نهت إلى علم وزارة العدل أن مظاهر العنصرية وكراهية اﻷجانب تزداد تنوعا في شكلها وخطورتها أيضا، كما يﻻحظ في الوقت ذاته تطورا نحو إضفاء طابع اﻻحتراف على الخطاب العنصري الذي يُعرب عنه اﻵن بمهارة تهدف إلى جعله بعيدا عن أي طابع جنائي.
.司法部所了解的要素表明,种族主义和仇外心理的表现方式和严重程度越来越多样化,同时大家看到种族主义言论朝某种专业化方向发展,今天常常能够巧妙地进行,得以避免任何惩罚.