نفيا造句
例句与造句
- وحكومة رواندا تنفي نفيا قاطعا الادعاء الشنيع من جانب وزير دفاع جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن رواندا متورطة بأي شكل في عملية الاغتيال المزعومة.
卢旺达政府坚决否认刚果民主共和国国防部作出的声称卢旺达或多或少参与行刺事件的无耻指控。 - ونفى نفيا قاطعا انتماءه إلى المرتزقة معتبرا نفسه مناضلا ضد كاسترو يلتزم بالكفاح السياسي والعسكري من أجل تحرير بلده.
他坚决否认自己是雇佣军,他认为自己是一个反击卡斯特罗的斗士,为了国家的自由而投入政治和军事斗争。 - ونفى نفيا قاطعا أن يكون قد قام بأي صفقات من خلال حسابه المصرفي مع المصرف المذكور إذ أنه لا توجد أي إيداعات في هذا الحساب منذ عام 2005.
他断然否认在SGBB账户中有任何来往活动,因为从2005年起账户中就没有存款了。 - ونفى من جديد نفيا قاطعا انتماءه إلى المرتزقة معتبرا نفسه مناضلا ضد كاسترو يلتزم بالكفاح السياسي والعسكري من أجل تحرير بلده.
他再次坚决否认自己是雇佣军,他认为自己是一个反卡斯特罗的斗士,为了祖国的自由而投入政治和军事斗争。 - وتنفي تحليلات دقيقة أجراها عدد من المختصين المرموقين في علم الفيزياء من عدة بلدان، بما فيها جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، هذا الادعاء نفيا قاطعا.
包括朝鲜民主主义人民共和国在内的一些国家的着名物理学家进行了精确的分析,明确否定了这一说法。 - ووفقا لمصادر موثوق بها، فقد نفى الرجلان هذه التهمة نفيا قاطعا، لكنهما أجبرا على الاعتراف تحت ضغط الضرب والتهديد باغتصاب واعتقال أفراد من أسرتيهما.
可靠消息来源称,两人极力否认这些指控,但因受到严重殴打以及强奸和逮捕家庭成员的威胁,他们被迫认罪。 - وتنفي الحكومة الأرجنتينية نفيا قاطعا قيامها، بخلاف المملكة المتحدة وعلى الرغم من أن القانون بجانبها، بأي مناورات عسكرية في المياه أو الأراضي المتنازع على سيادتها.
阿根廷政府特此郑重地否认曾在有主权争端的水域中或领土上进行过军事演习,尽管法律有利于阿根廷如此行事。 - وفي مقابلة مع أعضاء فريق الخبراء، أنكر مدير شركة سراسين المحدودة الإداري نفيا قاطعا أي اشتراك مع أنشطة الفريق صالح في شمال شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
该公司总经理在接受专家组成员访问时,坚决否认同Saleh中将在刚果民主共和国东北部的活动有任何牵连。 - ونفت الجزائر في تعليقاتها على استنتاجات اللجنة وتوصياتها نفيا قاطعا الادعاءات القائلة بوجود أماكن احتجاز تقع خارج نطاق القانون.
阿尔及利亚在对委员会的结论和建议的评论中, " 断然驳斥关于存在处于法律所及范围之外的拘留地点的指称。 - 32- وقدمت الحكومة أيضا تقرير الصفة التشريحية وشهادة الوفاة المتعلقتين بعلي ميرزا النكّاس، اللتين تنفيان نفيا قاطعا جميع الادعاءات التي قدمها المصدر.
政府还提供了一份尸检报告和死亡证明,涉及Ali Mirza Al Nakkas, 政府明确否认消息来源所提出的一切指控。 - ونفت حكومة بيلاروس نفيا قطعيا ذلك الادعاء، في ردها على استفسار اللجنة، وكررت تأكيد التزامها الثابت بجميع أحكام قرارات مجلس الأمن وامتثالها لها امتثالا صارما.
白俄罗斯政府回答委员会的询问时,断然否定该项指控,并重申坚定不移地支持并严格遵守安全理事会决议的所有规定。 - ونفت شركة NNMS نفيا قاطعا دخولها في عمليات تجارية مع " أي فرد أو أي كيان يمثّل شخصا أو كيانا ما في جمهورية الكونغو الديمقراطية " .
NNMS公司断然否认同 " 代表刚果民主共和国境内某些人或某些实体的任何个人或任何实体 " 做生意。 - إن الجهات المختصة في الكويت تنفي ما يدعيه العراق نفيا قاطعا وتؤكد عدم مصداقية تلك المزاعم التي ما هي إﻻ تحريف للحقائق وجزء من سياسة تقوم على خلق اﻷزمات وإثارة التوتر في المنطقة.
他们断言,要别人相信这些歪曲事实的指控是不可能的,而这种指控是基于挑起该地区危机和加重紧张情势的政策不可分割的一部分。 - ونُذكِّر في هذا الإطار بالتصريحات التي أدلى بها كل من نائب رئيس وزراء لبنان وزير الدفاع وقائد الجيش اللبناني اللذين نفيا فيها قيام قيادة الجيش بنقل معلومات إلى الحكومة بهذا الخصوص.
我愿提请大家注意由黎巴嫩副总理、黎巴嫩国防部长及黎巴嫩部队总司令所作的发言。 他们否认就此事向该国政府传递过任何关于军队的信息。 - ونفى قائد المنطقة العسكرية الغربية نفيا قطعيا أن هذا النوع من الشاحنات مستخدم حاليا من قبل القوات المسلحة السودانية وادعى أن حركة العدل والمساواة لا بد أن تكون قد حصلت عليها من حكومة تشاد وليس في أثناء الكمين المذكور آنفا.
西部军区指挥官断然否认苏丹武装部队有这种卡车,并指控这些卡车一定是正义运动从乍得政府手上得到的而不是在伏击中得到的。