نفوس造句
例句与造句
- 45- ما زالت نقاط التفتيش المنتشرة التي لا مفر منها تبث الرعب في نفوس السوريين.
随处可见、无法规避的检查站继续使叙利亚人感到恐惧。 - وكان لجرائم القتل هذه أثر بعث القلق العميق في نفوس الجمهور غير المعتاد على هذا النوع من الجريمة.
公众很少见过这种刑事的犯罪,受到了极大的震动。 - على أن السياسة الراهنة للحكومة قد مكنت من إعادة بعث الثقة والطمأنينة في نفوس الكونغوليات.
政府的现行政策使刚果妇女能在心中重新建立信心和信任。 - ويُخلف الفقر والتهميش والوصم آثارا لا تمحى في نفوس من تعولهم أرامل.
寡妇的贫穷、边缘化和污名化对其受抚养人有着无可挽回的影响。 - إن الإفلات من العقاب يثير الخوف في نفوس السكان ويحض على تكرار أعمال العنف.
有罪不罚现象引起人民的恐慌,也助长了层出不穷的暴力行为。 - ولجأ جيش " اللورد " للمقاومة في أوغندا إلى عمليات القتل والتشويه لبث الرعب في نفوس المدنيين.
乌干达上帝抵抗军通过杀戳和伤人致残来恐吓平民百姓。 - 729- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء الأثر الذي تخلفه النزاعات الطائفية في نفوس الأطفال في نيجيريا.
委员会对尼日利亚部族冲突给儿童带来的影响深感关注。 - قبل ربع قرن، بعث إعلان الحق في التنمية الأمل في نفوس ملايين البشر حول العالم.
25年前,《发展权利宣言》给全世界千百万人民带来希望。 - 89- وقد تركت الأعمال القتالية الشديدة وعمليات القصف المكثف التي طال أمدها أثراً عميقاً في نفوس الأطفال.
旷日持久的激烈敌对行动和轰炸给儿童留下了深刻伤痕。 - وعلى سبيل المثال، فإن جبر الانتهاكات يولد أثرا بالغ الأهمية في نفوس الضحايا.
例如,为所受的暴力行为取得赔偿,对受害者的心理有很大的影响。 - وهي عملية أفضى نجاحها إلى طمأنة نفوس السكان، فعادوا إلى حياتهم الطبيعية في جو من السلام.
该行动的成功让人民安心,使人民能够平静地恢复正常活动。 - ويرى وفد بﻻده أن العقاب البدني يؤدي دورا هاما بغرسه النظام في نفوس الصغار.
斐济代表团认为,体罚在使年青人学会遵守纪律方面起重要的作用。 - وفي هذه الظروف نخلص إلى أن فريق التفتيش لم يقصد بث الرعب في نفوس أسرة صاحب البلاغ.
在这种情况下,我们的结论是搜查小组无意恐吓提交人的家人。 - وفي إطار استراتيجية تهدف إلى بث الرعب في نفوس السكان شوهت الجثث ورميت في الأماكن العامة.
尸体被肢解,并被丢弃在公共场所,以作为一种恐吓人民的战略。 - و قد بعث ذلك الأمل فى نفوس الشعب و إعتبروه بطلا قوميا من الضرورى أن يحصل على إسم آخر الآن لمعرفته بشكل أحسن
给予人民希望 成为英雄 现在人民希望另一个人取代他