نعيم造句
例句与造句
- ولقد قامت مجموعة نعيم خانافر، التي كانت تحظى بحماية الجنرالين باراموتو ونزيمبي اللذين قدَّما لها عناصر الحرس المدني والشعبة الخاصة الرئاسية، باحتكار شراء الذهب لحساب مصرف زائير.
他得到巴拉莫托将军和恩晋比将军的保护,后者将民防队的队员和总统特别师的成员交给他使用,纳基姆·卡纳费团伙获得了黄金的独家收购权,以效劳于扎伊尔银行。 - 288- ووفقاً لبعض المصادر الموثوقة، قامت مجموعة نعيم خانافر بإدخال عدد كبير من الشبان الذين تتراوح أعمارهم بين 25 و 30 سنة، ممن ينتمون إلى حزب الله اللبناني، إلى زائير، وذلك للعمل في تجارة التجزئة.
根据可靠消息,纳基姆·卡纳费团伙曾经将为数众多的25至30岁的青年人 -- -- 他们都是黎巴嫩真主党的成员 -- -- 带进扎伊尔,让他们做小本生意。 - 286- وفي إطار الاستفادة من وضعه، اندفع نعيم خانافر إلى تجارة الماس والسلاح في أنغولا، لدى جوناس سافيمبي، لحسابه الشخصي، وكذلك لحساب كونغولو موبوتو وباراموتو ونزيمبي ونغباندو زامبوكو.
纳基姆·卡纳费利用本身的有利地位,为了个人的利益以及孔戈罗·蒙博托,巴拉莫托,恩晋比和恩戈邦达·赞博科的利益在安哥拉若纳斯·萨文比那里投入了钻石和军火的贸易。 - 24- وبناء على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تعتمد التدابير الضرورية من أجل تصحيح وضع السيد نعيم الحاج طبقاً للمعايير والمبادئ المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
工作组在提出了这一意见之后,要求该国政府采取必要措施,对Naim El Haj先生的情况做出补救,使之符合《公民权利和政治权利国际公约》规定的标准和原则。 - وزار المكلف السابق بالولاية أيضا منطقة المينا وسجن دار نعيم في نواكشوط، ومنطقة توليل الثانية قرب روسو، حيث التقى بلاجئين موريتانيين عائدين من السنغال في التسعينيات.
前任务执行人还访问了努瓦克肖特市的El-Mina社区和Dar Naim监狱以及罗索市附近的Toulel II地区,并在此会见了1990年代从塞内加尔回返的毛里塔尼亚难民。 - وقد أخبر السيد رمضان نعيم البعثة كم أن مرفق مياه البلديات الساحلية كان فخوراً ببئر المياه هذه، التي كانت تُنتج أكثر من 200 متر مكعب في الساعة من أفضل المياه نوعيةً في المنطقة.
Ramadan Nai ' m告诉调查团沿海城镇供水公司曾经为这一水井感到多么自豪,该井每小时可产生200多立方米的水,水质在该地区是最佳的。 - 263- وفي عام 1992، ضمت الشركة إلى صفوفها بعض الأعضاء من الجبهة الوطنية الرواندية، كما عمدت في نفس الوقت إلى إقامة علاقات تجارية مع شبكة نعيم خانافر، الذي يعمل بزائير.
1992年,MKWANO FRIEND-SHEEPS公司雇了卢旺达爱国阵线的一些成员到它的分公司去做事,同时与当时在扎伊尔活动的纳基姆·卡纳费的团伙结成生意上的关系。 - ومعظم هؤلاء الأشخاص، وهم من اتباع الجنرالين باراموتو ونزيمبي، لم يتأخروا في العودة إلى كنشاسا بعد ذلك ببضعة أسابيع، وذلك بعد أن بَرأ القضاء كلا من نعيم خنافر وعبد الكريم، بناء على توصية شخصية من الرئيس موبوتو.
其中大多数人,在巴拉莫托将军和恩津比将军保护下,并经司法机构根据蒙巴托总统个人的建议替纳希姆·哈纳法和阿卜杜勒·卡利姆开脱罪名之后,过几个星期就很快回到金沙萨。 - 981- وأبلغ السيد نعيم البعثة بأنه حاول، من خلال وساطة لجنة الصليب الأحمر الدولية، الحصول على إذن من القوات المسلحة الإسرائيلية لإصلاح أنابيب الإمداد، لكن الإذن لم يُمنح، واضطر للانتظار إلى حين انسحاب القوات المسلحة الإسرائيلية.
Nai ' m先生告诉调查团说,他通过红十字委员会的居间调停,试图取得以色列军队的允许去修理供水管道,但并未获得批准,于是不得不一直等到以色列军队撤出。 - ويجب بالترادف مع هذه الدراسة الخوض في أوجه القصور التي تكتنف المؤسسات والآليات الهادفة إلى التعامل مع هذه التطورات واحتج مويزي نعيم بأن العولمة أتاحت لعامة الناس استعمال التكنولوجيات والموارد والإمكانات التي غالباً ما كانت وحتى أوائل التسعينات متاحة للحكومات وحدها(4).
作此种考虑时,必须注意旨在解决这些问题的机构和机制的局限性。 莫伊兹·纳伊姆说,全球化使公众得以利用直至1990年代初只有政府方能利用的技术、资源和各种可能性。
更多例句: 上一页