نعومة造句
例句与造句
- لا أزال أتذكّر مدى نعومة شفتيها، وقد مررتْ يدها تحت قميصي، وقبّلتُها.
我还记得她的香唇有多柔软 她[当带]时一[边辺]把手伸进我的衣服 一[边辺]慢慢吻下我的身躯 - وينبغي أن يعرف الفتيان والفتيات منذ نعومة أظفارهم أنه ليس لهم حقوق متساوية فحسب، بل لهم فرص متكافئة أيضا.
男女儿童应该从幼年时期起,就认识到他们不仅享有平等权利,而且享有平等机会。 - ونحن نؤمن بأهمية نثقيف أطفالنا منذ نعومة أظفارهم، وأدرجنا مسألة التثقيف بحقوق الإنسان في مناهجنا الدراسية على نطاق الدولة.
我们相信,应该在早期阶段对儿童进行教育,并且将人权教育纳入全国学校的课程。 - كفالة التربية البدنية والروحية السليمة للأطفال منذ نعومة أظافرهم، وتنفيذ التوصيات الطبية والتربوية والنفسانية الحديثة في كل أسرة؛
确保儿童身心自小得以健康发展,确保每个家庭执行现代医学、教育学和心理学的建议; - وقال إن حكومة بلده تؤيد اتخاذ موقف معتدل تجاه الأديان، وتشدد على الحاجة إلى تلقين الشباب نبذ العنف منذ نعومة أظافرهم.
沙特阿拉伯政府支持对宗教持温和立场,并强调应从幼年起就教育青年摒弃暴力。 - وهو أمرٌ يحدث أكثر في الوسط الريفي حيث تُعدُّ الفتاة منذ نعومة أظفارها للقيام بالأعمال المنزلية ولتحمّل مسؤولية العناية بالمنزل.
这种情况主要发生在农村地区,农村女孩从少年起就为承担家务和维持家庭作好准备。 - وإذا أردنا للأجيال المقبلة أن تحقق نجاحا أكبر في التعايش والاحترام المتبادل لبعضها البعض، فلا بد أن نعلمها هذا الاحترام منذ نعومة أظفارها.
如果后代要更成功地一起生活和相互尊重,我们就必须教他们从童年起就学会尊重。 - وتشين غوانغتشينغ، الذي فقد بصره منذ نعومة أظفاره، هو محام علَّم نفسه بنفسه وله تاريخ طويل في شن حملات نضال من أجل حقوق المزارعين والمعوقين.
陈光诚幼时失明,是一位自学成才的律师,长期从事农民和残疾人的维权运动。 - ولا بد للسياسات والإجراءات المختلفة الرامية إلى وضع حد للممارسات الضارة أن تكون متمشية مع النهوض بوضع المرأة في المجتمع منذ نعومة أظفارها.
必须将旨在终止有害习俗的各种政策和行动导向从幼年起就加强妇女在社会中的地位。 - ولا بد للسياسات والإجراءات المختلفة الرامية إلى وضع حد للممارسات الضارة أن تكون متماشية مع النهوض بوضع المرأة في المجتمع منذ نعومة أظفارها.
必须将旨在终止有害习俗的各种政策和行动定向为从幼年起就加强妇女在社会中的地位。 - وشددت على وجوب أن توجه السياسات والإجراءات المختلفة الرامية إلى وضع حد للممارسات الضارة صوب تعزيز وضع المرأة في المجتمع منذ نعومة أظافرها.
她强调,根除有害习俗的不同政策和行动必须着重于从最早年龄起加强妇女在社会中的地位。 - ولذلك فإنه يتعين عليهم اﻻضطﻻع بدور في المجتمع ومن ثم يجب تعليمهم منذ نعومة أظافرهم الديمقراطية والتضامن والتسامح.
因此他们能够在社会中发挥作用,为此应当从他们还年幼的那一天起就教给他们什么是民主、相互支援和宽容。 - ويؤكد العهد، باعترافه بحق كل طفل في اكتساب جنسية، أن هذا الحق هو من اﻷهمية بحيث ينبغي أن يتمتع كل شخص بجنسية منذ نعومة أظفاره.
该盟约确认每一儿童都有权取得一个国籍,并规定此权利极为重要,每个人从出生起就应拥有国籍。 - 158- ويمتد التحول في السياسات ليشمل أيضاً إنتاج الكتب المدرسية التي تعرض للمساواة بين الجنسين، من أجل ترسيخ ثقافة المساواة فيما بين الأطفال منذ نعومة أظفارهم.
政策中的转变还扩大到编写有关倡导性别平等的课本方面,以便从幼年起就在儿童当中形成平等的氛围。 - فالسلفادوري كروس ليون، مثلا، هو شاب عمره 28 عاما خلَّف العنف في نفسه أثرا بالغا منذ نعومة أظفاره، وهو مولع بالخطر والمخاطرة الشديدة.
例如,萨尔瓦多人Cruz León是一位28岁的青年人,早年因暴力事件受过创伤,喜好危险,爱冒极大的风险。