نصّ造句
例句与造句
- وأرجو منكم تعميم نص هذه الرسالة إضافة إلى نصّ البيان المرفق كوثيقتين من وثائق مجلس الأمن.
请将本函及后附公报作为安全理事会文件分发为荷。 常驻代表 - وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نصّ هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 21 من جدول الأعمال.
请将本函作为大会议程项目21的文件分发为荷。 - وقد قامت الولايات المتحدة أيضا بتمويل ترجمة نصّ الاتفاقية إلى اللغتين الأذربيجانية والطاجيكية.
美国还出资将《化学武器公约》文本翻译成阿塞拜疆文和塔吉克文。 - وقد أذن مجلس الإدارة لأمانة اليونيدروا بإحالة نصّ مشروع البروتوكول إلى مؤتمر دبلوماسي لاعتماده.
理事会已授权统法协会秘书处将议定书草案案文转交外交会议通过。 - 62- أدخلت تغييرات كبيرة على القواعد المنطبقة على اختيار طرائق الاشتراء الواردة في نصّ عام 1994.
1994年版本所载关于选择采购方法的规则基本上作了修改。 - وفي الحالات التي يؤدي فيها نصّ معين في المعاهدة النموذجية إلى صعوبات، يُصار إلى تنقيح ذلك النص.
如果示范条约的特定条款造成了困难,该条款就会得到修订。 - وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نصّ هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 31 من جدول الأعمال.
请将此信作为大会议程项目31项下的文件分发为荷。 - 27) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر نصّ تقريرها الدوري الثالث وهذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع.
(27) 缔约国应广泛传播它的第三次定期报告和本总结性意见。 - (27) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر نصّ تقريرها الدوري الثالث وهذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع.
(27) 缔约国应广泛传播它的第三次定期报告和本总结性意见。 - مشروع شراء عقاقير السل (الذي نصّ على جداول للتنفيذ ممتدة ومفصّلة من 12 إلى 36 شهراً)
购买肺结核药品项目(该项目规定了12至36个月的延长和错时 - وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم نصّ هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن والجمعية العامة.
请将本信及其附件作为安全理事会的文件和大会的文件分发为荷。 - ولم يُلفَت انتباهنا إلى أن نصّ مشروع القرار لم يشتمل على الفقرتين المذكورتين آنفاً إلا بعد اعتماده.
我们在决议草案通过之后,才注意到案文中遗漏上述两段的情况。 - وقد وقَّع هذا الاتفاق ثلاثة أرباع المشاركين في الحوار الوطني الذي نصّ عليه اتفاق لوساكا.
《卢萨卡协定》规定进行全国对话,四分之三的对话参与者签署了该协定。 - ومن الضروري تعزيز تنسيق وتعاون أفضل فيما بينها، بما يتمشى تماما مع نصّ الميثاق وروحه.
有必要充分遵守《宪章》的文字和精神,促进各主要机关间的协调与协作。 - وقد نصّ هذا القانون، للمرة الأولى على إلزامية التعليم وعلى التعليم الموجه للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
根据这项法律,第一次规定了义务教育和向有特殊需要的儿童提供教育。